-
七夕
(唐代白居易詩作)
鎖定
- 作品名稱
- 七夕
- 出 處
- 《全唐詩》
- 作 者
- 白居易
- 創作年代
- 唐代
- 作品體裁
- 七言絕句
七夕作品原文
七夕⑴
煙霄微月澹長空⑵,銀漢秋期萬古同⑶。
七夕註釋譯文
七夕詞句註釋
⑴七夕:農曆七月初七的晚上,神話傳説,天上的牛郎織女每年在這天晚上相會。
⑵煙霄:煙霧籠罩的夜晚。微月:初七的月亮為上弦月,只呈現一個月牙,而且光暗,所以稱微月。澹:波浪起伏,流水迂迴的樣子。這裏指月亮在有云霧的空中好像在浮動。
⑶銀漢:銀河。秋期:指七夕。萬古同:古往今來都一樣。
七夕白話譯文
煙雲籠罩的天空中月亮在浮動,銀河的秋天千百年來都是這樣。
七夕創作背景
七夕作品鑑賞
七夕整體賞析
牛郎與織女一年一度七夕相會的故事在中國可謂家喻户曉。這首以這樣一個悽婉哀怨的悲劇故事為題材的小詩,抒發了鍾情男女的哀怨與離恨,詩人對這對有情人寄予深深的同情。
首句“煙霄微月澹長空”由寫景人手。一彎殘月掛在高高的夜空,顯得孤寂淒涼。這為牛郎織女七月初七的相會提供了背景,同時渲染一種氣氛,這種氣氛與人物的心境相合。從首句對環境的描寫,使讀者即便不知道牛郎織女的故事,也會感悟到《七夕》令人感傷的基調。
“銀漢秋期萬古同”中“秋期”二字暗釦題面,“萬古同”三字承上句意,表現了自然界銀河天象的永恆狀態。意思是説,“秋期”的銀河總是“微月澹長空”,從而進一步渲染了淒涼的意境。另一方面也説,分居銀河東、西兩邊的牛郎織女,一年之中只能懷着深長的情思隔銀河相互眺望,“惟每年七月初七夜渡河一會”。這是可悲、可嘆的故事。於是,詩人以詠歎的抒情筆調寫道:“幾許歡情與離恨,年年並在此宵中。”每年七夕,苦苦等待的有情人終於相聚在一起,説不盡綿綿情話,道不完思念愛慕之意;他們會珍惜分分秒秒難得的時光,温存相守,彼此慰藉,享受着無比的歡樂與幸福。遺憾的是良宵苦短,短暫的歡聚後,留給他們更多的則是無盡的相思和難耐的悽寂。相會的歡樂,離別的痛苦,這一切都發生在七月七日夜,由牛郎和織女來品味。
七夕名家點評
原泊頭市文化局局長、中國詩詞學會會員範鳳馳《新選唐詩》:詩人借神話傳説抒發在外遊人思家的感情。七月七日天河中牛郎織女聚合,多少歡樂是相見,多少悲苦是別離,只在一夜中同時出現這截然相反的兩種感情。
[1]
七夕作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:5次歷史版本
- 最近更新: DK熙11