複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

一枝花·秋夜聞箏

鎖定
一枝花·秋夜聞箏是散曲,作者是元代班惟志,其作品原文:透疏簾風搖揚柳陰,瀉長空月轉梧桐影,冷雕盤香銷金獸火,咽銅龍漏滴玉壺冰。何處銀箏?聲嘹嚦雲霄應,逐輕風過短欞……其譯文:風搖樹影透入疏簾,月照梧桐映上窗紗。香爐裏的薰香已經燃盡,更漏在一點一點地滴着。從什麼地方傳來了銀箏的聲音?嘹亮輕柔響入雲霄,隨着輕風傳入窗欞……其作者是元代散曲作家,曾在朝廷奉官,班惟志博學多能,兼擅書法,其詞曲,亦負盛名,被列於曲家“方今名公”十人之中等。
中文名
一枝花·秋夜聞箏
年    代
元代
作    者
班惟志
體    裁
散曲·套曲
曲    牌
一枝花
宮    調
南呂宮

一枝花·秋夜聞箏作品原文

【一枝花】透疏簾風搖揚柳陰,瀉長空月轉梧桐影,冷雕盤香銷金獸火⑴,咽銅龍漏滴玉壺冰。何處銀箏?聲嘹嚦雲霄應,逐輕風過短欞。耳才聞天上仙韶⑵,身疑在人間勝境。
【梁州】恰便似濺石窟寒泉亂湧,集瑤台鸞鳳和鳴,走金盤亂撒驪珠迸⑶。嘶風駿偃,潛沼魚驚,天邊雁落,樹梢雲停。早則是字樣分明⑷,更那堪韻律關情。淒涼比漢昭君塞上琵琶⑸,清韻如王子喬風前玉笙⑹,悠揚似張君瑞月下琴聲⑺。再聽,愈驚,叮嚀一曲《陽關令》⑻。感離愁,動別興,萬事縈懷百樣增,一洗塵清。
【尾】他那裏輕籠纖指冰弦應,俺這裏謾寫花箋錦字迎,越感起文園少年病⑼。是誰家玉卿?只恁般可憎,喚的人一枕蝴蝶夢兒醒。 [1] 

一枝花·秋夜聞箏註釋譯文

[註釋]
⑴金獸:獸形香爐。
⑵韶:虞舜時樂曲名。《尚書·益稷》:“簫韶九成,鳳皇來儀。”
⑶驪珠:珍貴的珠。
⑷則:即。
⑸漢昭君塞上琵琶:西漢王嬙,字昭君。元帝時被選入宮中,為和親,出塞遠嫁匈奴,於馬上彈奏琵琶。
⑹王子喬風前玉笙:王子喬,春秋時周靈王太子,名晉,善吹笙。
⑺張君瑞月下琴聲:張君瑞,名珙。王實甫西廂記》中人物。於月下彈琴,為鶯鶯竊聽。後二人終成美眷。
⑻《陽關令》:即王維的《渭城曲》:“勸君更進一杯酒,西出陽關無幫人。”
⑼文園:西漢司馬相如,曾做過孝文園令。
[譯文]
【一枝花】風搖樹影透入疏簾,月照梧桐映上窗紗。香爐裏的薰香已經燃盡,更漏在一點一點地滴着。從什麼地方傳來了銀箏的聲音?嘹亮輕柔響入雲霄,隨着輕風傳入窗欞。聽到這美妙的仙樂,彷彿置身於仙境一般。
【梁州】時而像寒泉濺石激起層層水花,時而像瑤台上鸞鳳和鳴,時而像玉珠撒落金盤清脆悦耳。嘶風的駿馬不再鳴叫,水中的魚浮出水面,天邊的大雁飛落平沙,雲彩也停留在樹梢不再飄動。本來就聽得十分清楚,更何況曲調這樣動情。有如昭君出塞彈奏的琵琶那樣淒涼,有如王子喬吹奏的玉笙那樣韻雅音清,有如張君瑞月下彈琴那樣悠揚動聽。再聽下去,更令人傷心動情,一曲《陽關》無盡的離情。滿懷的離愁別緒有增無減,一切都變得如此悽清。
【尾】想那彈箏人正纖纖玉指撥弄冰弦,我這裏筆落花箋遙寄深情,我也像司馬相如那樣相思成病。到底是誰家女郎,是這樣可憎,害得人一夜難以入夢。 [2] 

一枝花·秋夜聞箏作者簡介

元代散曲作家。字彥功,號恕齋,大梁(今河南開封)人;或以為松江(今上海松江)人,寓居杭州。師從鄧文原。鄧文原應聘為皇室寫《大藏經》,班惟志隨行。經薦補浮樑(今江西鄱陽)州教授。再遷晉州(今河北晉縣)州判。公元1328年為紹興路總管府推官。1332年上大都為秘書監典簿。1337年為平江路常熟州知州,除奉議大夫,任江浙儒學提舉司提舉。儒司秩滿,再北上大都,授集賢待制。致仕南歸,卒於杭州。班惟志博學多能,兼擅書法,其詞曲,亦負盛名。鍾嗣成錄鬼簿》,將其列於曲家“方今名公”十人之中;朱權太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人之中。 [3] 
參考資料