複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

what's up

(李玟演唱歌曲)

鎖定
《what's up》是李玟在《我是歌手第四季》 第7期中演唱的一首歌曲 [1] 
外文名
what's up
歌曲時長
0時05分42秒
歌曲原唱
4 Non Blondes
填    詞
Linda Perry
譜    曲
Linda Perry
編    曲
梁翹柏
音樂風格
搖滾
歌曲語言
英語

what's up歌曲介紹

我是歌手第四季》第7期(20160226期)中,李玟變身搖滾queen,演繹《what’s up》,躁翻全場,再次獲得歌手互投和觀眾投票雙項冠軍。而這曲《what’s up》也可以説就是coco青春歷程的寫照 [2] 

what's up歌曲歌詞

25 years and my life is still
25年來,我的人生沒變
Trying to get up that great big hill of hope
仍然努力嘗試去翻越那希望的高山
For a destination
為了讓人生有目標
I realized quickly when I knew I should
我很快就明白了 當我知道我應該做什麼
That the world was made up of this brotherhood of man
這個世界是由人們的情感組成的
For whatever that means
不管它意味着什麼
And so I cry sometimes when I'm lying in bed
偶爾當我在牀上時,我會大聲哭泣
Just to get it all out what's in my head
只想把所有煩人思緒都趕出我的腦袋
And I, I am feeling a little peculiar
然後我發現一點特別的感覺
And so I wake in the morning and I step outside
於是在早晨醒來 我走出門外
And I take deep breath and I get real high
深深呼吸 我感受到了真正的快樂
And I scream from the top of my lungs
我發自肺腑的吶喊
What's going on
這是怎麼了
And I say hey hey
我説嘿
I said hey
我説嘿
What's going on
這是怎麼了
And I say hey hey
我説嘿
I said hey
我説嘿
What's going on
這是怎麼了
And I try, oh my God do I try
我在掙扎 我的天 我在盡力啊
I try all the time
我一直在努力着
In this institution
在這樣一個牢籠裏
And I pray, oh my God do I pray
我祈求 我虔誠的祈求
I pray every single day
我每天都在祈求
For a revolution
為了一次徹徹底底的改變
And so I cry sometimes when I'm lying in my bed
偶爾當我在牀上時,我會大聲哭泣
Just to get it all out what's in my head
只想把所有煩人思緒都趕出我的腦袋
And I, I am feeling a little peculiar
然後我發現一點特別的感覺
And so I wake in the morning and I step outside
於是在早晨醒來 我走出門外
And I take a deep breath and I get real high
深深呼吸 我感受到了真正的快樂
And I scream from the top of my lungs.
所以我發自肺腑的吶喊
What's going on
這是怎麼了
And I say hey hey
我説嘿
I said hey
我説嘿
What's going on
這是怎麼了
And I say hey hey
我説嘿
I said hey
我説嘿
What's going on
這是怎麼了
And I say hey hey
我説嘿
I said hey
我説嘿
What's going on
這是怎麼了
And I say hey hey
我説嘿
I said hey
我説嘿
What's going on
這是怎麼了
And I say hey hey
我説嘿
I said hey
我説嘿
What's going on
這是怎麼了
And I say hey hey
我説嘿
I said hey
我説嘿
What's going on
這是怎麼了
25 years and my life is still
25年來,我的人生沒變
Trying to get up that great big hill of hope
仍然努力嘗試去翻越那希望的高山
For a destination
為了讓人生有目標 [1] 
參考資料