複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

WAVE

(韓國女子演唱組合IVE演唱的歌曲)

鎖定
《WAVE》是韓國女子演唱組合IVE演唱的歌曲,由HIROMI作詞,Ryan Jhun、Gustav Landell、Simon Jonasson、Kristin Carpenter、PATEKO、Stally作曲,發行於2023年5月9日。 [1-4] 
外文名
WAVE
歌曲時長
2分55秒
歌曲原唱
IVE
填    詞
HIROMI
譜    曲
Ryan Jhun、Gustav Landell、Simon Jonasson、Kristin Carpenter、PATEKO、Stally
音樂風格
POP流行
發行日期
2023年5月9日
歌曲語言
日語

目錄

WAVE歌曲歌詞

WAVE - IVE (아이브)
詞:HIROMI
曲:Ryan Jhun/Gustav Landell/Simon Jonasson/Kristin Carpenter/PATEKO/Stally
W-A-V-E
陣陣波浪
I see you're falling deep for me
我發現你為我如此傾心
Baby, yes, I'm all you'll need
親愛的 不要否定 我就是你所愛的一切
Ride the W-A-V-E
來與我乘風破浪吧
W-A-V-E
陣陣波浪
I see you're falling deep for me
我發現你為我如此傾心
Baby, yes, I'm all you'll need
親愛的 不要否定 我就是你所愛的一切
Ride the W-A-V-E
來與我乘風破浪吧
Boy, you can come with me
男孩 跟我來吧
きっと君と私
你和我肯定
気付いてる, our love breeze
察覺到 我們的愛如微風吹拂
Ride the W-A-V-E
來與我乘風破浪吧
You gave me chills
你使我不禁怦然心動
まさか私が
我怎會對
Somebody like you
你這樣的人
気になっちゃってるから
這麼在乎
曖昧なままじゃ嫌 (yup)
我不喜歡曖昧不清的關係
もっと見てみたいわ (uh-huh)
想再作觀察下
運命の行先
命運究竟指向何處
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
夢心地の中へ come jump in
快來縱身一躍 如臨夢境中
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
思い通り when the waves crash (yeah)
當浪潮湧來時 一切都將如我所願
バレバレな 戀仕かけは
那戀愛手段早就露餡
Please hold back, 要らない
別中招 千萬不要
全て素直に 言ってくれたらいい
把所有想法全部坦率説出來就好
逃さない timing
可別錯失這大好時機
もう戻れないや (uh-huh)
再也沒有回頭路
妄想現実の合間 (uh-huh)
幻想與現實之間的空隙
無限の可能性
充滿無限的可能性
Ride the W-A-V-E
來與我乘風破浪吧
I see you're falling deep for me
我發現你為我如此傾心
Baby, yes, I'm all you'll need
親愛的 不要否定 我就是你所愛的一切
Ride the W-A-V-E
來與我乘風破浪吧
Boy, you can come with me
男孩 跟我來吧
きっと君と私
你和我肯定
気付いてる, our love breeze
察覺到 我們的愛如微風吹拂
Ride the W-A-V-E
來與我乘風破浪吧
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
夢心地の中へ come jump in
快來縱身一躍 如臨夢境中
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
思い通り when the waves crash (yeah)
當浪潮湧來時 一切都將如我所願
W-A-V-E
陣陣波浪
I see you're falling deep for me
我發現你為我如此傾心
Baby, yes, I'm all you'll need
親愛的 不要否定 我就是你所愛的一切
Ride the W-A-V-E
來與我乘風破浪吧
Boy, you can come with me
男孩 跟我來吧
きっと君と私
你和我肯定
気付いてる, our love breeze
察覺到 我們的愛如微風吹拂
Ride the W-A-V-E (yeah)
來與我乘風破浪吧
W-A-V-E
陣陣波浪
Everything you do to me
你對我所做的一切
W-A-V-E
陣陣波浪
It's so hard to believe
我簡直是不敢去相信
曖昧なままじゃ嫌
我不喜歡曖昧不清的關係
もっと見てみたいわ
想再作觀察下
運命の行先
命運究竟指向何處
W-A-V-E
陣陣波浪
I see you're falling deep for me
我發現你為我如此傾心
Baby, yes, I'm all you'll need
親愛的 不要否定 我就是你所愛的一切
Ride the W-A-V-E
來與我乘風破浪吧
Boy, you can come with me
男孩 跟我來吧
きっと君と私
你和我肯定
気付いてる, our love breeze
察覺到 我們的愛如微風吹拂
Ride the W-A-V-E
來與我乘風破浪吧
You gave me chills
你使我不禁怦然心動
まさか私が
我怎會對
Somebody like you
你這樣的人
気になっちゃってるから
這麼在乎
You gave me chills
你使我不禁怦然心動
まさか私が
我怎會對
Somebody like you
你這樣的人
W-A-V-E
陣陣波浪 [1]  [3] 
參考資料