複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

The Lost Eden

鎖定
《The Lost Eden》是由漫畫家白貓sunny所作漫畫《雛蜂》同名改編動畫的片頭曲。明快的節奏和激烈的曲風,是一首典型的“燃曲”,詮釋了《雛蜂》的近未來戰鬥格局。
主題曲主創人員皆為國內二次元音樂知名製作人。曲作者戰場原妖精是國內知名P主,代表作《夢迴還》《韶音賦》《造夢器》《Newborn》《星滅》。詞作者沈病嬌為眾多二次元歌曲填寫中文歌詞。主唱呦貓隸屬SUTEIMA樂隊,經常出沒於各大漫展的舞台。
該曲日語版由知名歌手阿蘭·達瓦卓瑪演唱,2015年8月31日全曲一經釋出即登上各榜前列。
共有官話、粵語和日語三個版本,其中官話版與日語版均由官方製作,而粵語版則由RCVO粵語配音組在得到有妖氣授權後填詞翻唱。
另有BEE配音組企劃,由祈Inory所翻唱的同人粵語版本。
中文名
迷失的伊甸
外文名
The Lost Eden
歌曲時長
0時03分22秒 [1] 
歌曲原唱
呦貓
阿蘭·達瓦卓瑪
填    詞
沈病嬌
Takoyaki
譜    曲
戰場原妖精
編    曲
戰場原妖精
音樂風格
動漫
發行日期
2015年8月31日
歌曲語言
普通話
日語
粵語

The Lost Eden普通版

作詞 : 沈病嬌
作曲 :沈病嬌/Takoyaki
歌手:呦貓 [2] 

The Lost Eden粵語版

作詞:Fantasy
作曲:沈病嬌/Takoyaki
歌手:蚊芝 [3] 

The Lost Eden日語版

作詞:沈病嬌、Takoyaki
作曲:沈病嬌/Takoyaki
歌手:阿蘭 [4] 

The Lost Eden同人版

作詞:基基(BEE配音組
作曲:沈病嬌/Takoyaki
歌手:祈Inory [5] 

The Lost Eden歌詞內容

普通版
《雛蜂》 《雛蜂》
觸碰 冰冷的血液無聲流淌過的脈搏
被迫 刪改後的記憶卻在重疊交錯
視線 遊離在不遠盡頭那遺忘的骯髒角落
答案從來都不曾出現 世界選擇了壓抑的沉默
·
深陷 困惑難以打破
迷途 讓步伐變沉重
執念 不斷撕裂身軀 走向終末
·
追尋所謂起始因果 在欺騙中麻木自我
糾纏謊言矇蔽雙眼 而真實 已埋沒
徘徊無措如何相信 未知前方悄然等候
誰的温柔 是唯一拯救
·
《雛蜂》中文版主題曲封面 《雛蜂》中文版主題曲封面
停留 任濃霧消散後結局尚能否承受
牢籠 禁錮住了靈魂又該怎樣逃脱
情緒失去出口 厭倦了定義善惡
還懷念 最初那片沒被侵蝕的天空
·
熟悉輪廓 逐漸扭曲朦朧
聆聽到 微弱心跳 依然存活
驟雨滂沱 淚水更污濁
·
摧毀時間停止轉動 傷痕烙印下的刺痛
粉碎過往凝視絕望 掙扎後 被消磨
廢墟之上盛開花朵 賜予染血罪孽緣由
誰的呢喃 喚醒這場夢
·
追尋所謂起始因果 在欺騙中麻木自我
糾纏謊言矇蔽雙眼 而真實 已埋沒
徘徊無措如何相信 未知前方悄然等候
誰的温柔 是唯一拯救 [1]  [6] 
粵語版
是信?還是不相信?太多幻象 難做抉擇
願去尋得真相 但謊言 未曾崩塌
是對?還是錯?誰讓我血液濺流 像刺針在插
問題的答案 待我探測 能否清晰辨別世間黑白
·
槍聲響起的那一刻
周遭事態驟變複雜
彼此那雙不安的手 可否緊握
·
飄忽映像闖進腦海 像記錄了所有經過
只想捉住記憶碎末 來解讀 那因果
即使假象遮蔽眼睛 未會導致湮沒自我
“愛”會變做我的救贖麼? [3]  [6] 
日語版
そっと冷たい血が流れるこの脈
消されたはずの記憶 重ね合う
目に映る 置き去りにした片隅で
答えは見つからず 世界は沈黙へと
·
Confusion never leave me alone
Freedom never let me go
Belief has left behind the corner or elsewhere
·
求めすぎるほど 見失ってくの
偽りに目隠しされ 真相は 埋もれ
彷徨う 未知なる未來が待っている
優しさが 救いなの
·
霧が去った結末は耐えられるの
隠れた魂は逃げ道があるの
感情の出口のない 心の対立に厭きれた
思いだす けがれのない あの蒼穹
·
輪郭まで 霞んで行く中
聞こえる 微かな この鼓動
土砂降り 涙滲む
·
止まった時計の針 烙印の痛み
砕かれた過去もがいて 削られ
廃墟に咲く花 罪の血に染められ
囁きで 目覚めた
·
求めすぎるほど 見失ってくの
偽りに目隠しされ 真相は 埋もれ
彷徨う 未知なる未來が待っている
優しさが 救いなの [6] 
日語版翻譯
冰冷的血液在脈搏中靜靜流淌
理應被抹去的記憶 相互重疊
眼中倒映着 被遺忘的角落
得不到答案 世界漸漸沉默
·
混亂永不遠離身旁
自由永不讓我前進
信念已然消散無蹤
·
過分的追求 漸漸迷失其中
謊言遮蔽雙眼 真相被埋沒
彷徨着 等待未知的明天
你的温柔 救贖了我
·
煙消雲散 結局卻是容忍
靈魂中隱藏着逃生的出路
難以啓齒的感情 厭煩了彼此對峙
回憶起那純潔無垢的蒼穹
·
朦朧中漸漸遠去的背影
在耳旁迴響的微微躍動
大雨之中 落下淚水
·
鐘錶上靜止的時針 彷彿是痛苦的傷痕
掙扎在被削減得支離破碎的過去當中
廢墟中盛開的花朵 沾染着罪惡的鮮血
在低語中 逐漸甦醒
·
過分的追求 漸漸迷失其中
謊言遮蔽雙眼 真相被埋沒
彷徨着 等待未知的明天
你的温柔 救贖了我 [6] 
粵語版
(BEE配音組同人翻唱)
遇見 源自於天賜予一會面 如夢兑現
被騙 曾槍口對外又返過來 命懸一線
亮劍 隨視線 無論戰鬥屬正邪 若要分善惡
像蒙鼓裏 已沒法看清 如漆黑之下迷失的伊甸
·
出千 詭計摧毀 伊甸
飛仙 身體化作 輕煙
瘋癲 魔鬼已到 身邊
走得去邊
·
珍惜身邊今世上演 下世未免不再相見
世界世俗世間世事緣 相聚 緣盡散
光陰光景光顧眼睛 幻覺幻聽擾亂心性
意志意念 靠真愛喚醒
·
自信 能活得率性 世間事物全任我定
受困 圍住了被囚禁 又能怎麼破陣
你為誰入了陣 你為誰作出犧牲
連命也 完全都不顧及 為解封詛咒
·
誰會像你 無退避不放棄
你話過 由始至終 全因我心
跟你今生 已不可再分
·
摧毀尖兵拯救國都 混戰劇鬥擺設圈套
戰鬥戰局戰爭戰術 無規律 無定數
衝開封鎖得見故土 淚眼合上心內焦躁
殺氣怨念 靠真愛平息
·
珍惜身邊今世上演 下世未免不再相見
世界世俗世間世事緣 相聚 緣盡散
光陰光景光顧眼睛 幻覺幻聽擾亂心性
意志意念 靠真愛甦醒 [5] 

The Lost Eden歌手介紹

The Lost Eden呦貓

隸屬SUTEIMA樂隊,經常出沒於各大漫展的舞台。

The Lost Eden蚊芝

隸屬RCVO粵語配音組的CV和歌姬,配音代表作:《東方project粵語配音系列》博麗靈夢、《PSYCHO-PASS》常守朱;粵語翻唱代表作:《最終幻想13粵語配音劇》OP+ED+插曲,《東方project幻想萬華鏡》OP《月叢雲華風》,《PSYCHO-PASS》ED《無名的怪物》,《薄櫻鬼》ED《傷憶》。

The Lost Eden阿蘭

阿蘭 阿蘭
阿蘭·達瓦卓瑪(Alan Dawa Dolma),在中國被稱為阿蘭(alan),1987年7月25日出生於四川省甘孜藏族自治州丹巴縣巴底鄉,中國藏族女歌手。
2006年初簽約日本艾迴唱片公司,開啓了她在日本的演藝生涯。2009年阿蘭的第九張單曲《久遠の河》於日本Oricon日銷量榜上獲得冠軍,周銷量榜上獲得季軍,打破王菲於1999年憑《EYES ON ME》打入同榜第九位的紀錄。
2011年回國後簽約唱片公司樂華娛樂,並與2012年6月18日發行回國後的首張專輯《love song》,9月參與實景秀《鳥巢·吸引》出演女主角。2013年1月25日獲得音樂先鋒榜2012頒獎典禮“先鋒演繹歌手”獎,4月13日獲得“音悦V榜”年度盛典“內地風向女藝人”獎,11月3日出席新鋭第五屆全國校花大賽,擔任嘉賓。

The Lost Eden祈Inory

祈Inory,本名梁蔓青,1991年11月2日出生於中國廣東,現居北京,畢業於中國傳媒大學。知名網絡歌姬,BEE配音組的特邀粵語配音員,曾為多部動畫及遊戲演唱主題曲,同時涉足cosplay及同人配音領域,也是Vsinger旗下的虛擬歌手樂正綾的聲源。曾在BEE組參與的粵語配音作品:《中二病也想談戀愛!lite》01~04集;《罪惡王冠》粵語配音片段中楪祈一角;《刀劍神域I》02中的亞絲娜一角。
參考資料