複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

The archer

鎖定
《The Archer》是2019年泰勒·斯威夫特演唱的一首歌曲,由泰勒·斯威夫特、傑克·安託諾夫負責作詞作曲,收錄在她的第七張錄音室專輯《Lover》中 [1] 
中文名
弓箭手
外文名
The Archer
所屬專輯
Lover
歌曲時長
3分31秒
歌曲原唱
泰勒·斯威夫特
填    詞
泰勒·斯威夫特
傑克·安託諾夫
譜    曲
泰勒·斯威夫特
傑克·安託諾夫
編    曲
傑克·安託諾夫
泰勒·斯威夫特
音樂風格
合成器流行
夢幻流行
流行
發行日期
2019年7月23日
歌曲語言
英語
發行介質
數字下載,流媒體
唱片公司
環球唱片
歌曲歌詞
英文歌詞
中文歌詞
Combat, I'm ready for combat
I say I don't want that, but what if I do?
'Cause cruelty wins in the movies
I've got a hundred thrown-out speeches I almost said to you
Easy they come, easy they go
I jump from the train, I ride off alone
I never grew up, it's getting so old
Help me hold on to you
I've been the archer, I've been the prey
Who could ever leave me, darling
But who could stay?
Dark side, I search for your dark side
But what if I'm alright, right, right, right here?
And I cut off my nose just to spite my face
Then I hate my reflection for years and years
I wake in the night, I pace like a ghost
The room is on fire, invisible smoke
And all of my heroes die all alone
Help me hold on to you
I've been the archer, I've been the prey
Screaming, who could ever leave me, darling
But who could stay?
(I see right through me, I see right through me)
'Cause they see right through me
They see right through me
They see right through
Can you see right through me?
They see right through
They see right through me
I see right through me
I see right through me
All the king's horses, all the king's men
Couldn't put me together again
'Cause all of my enemies started out friends
Help me hold on to you
I've been the archer, I've been the prey
Who could ever leave me, darling
But who could stay?
(I see right through me, I see right through me)
Who could stay?
Who could stay?
Who could stay?
You could stay
You could stay
Combat, I'm ready for combat [2] 
征戰 我已全副武裝
我説過不想爭鬥 但若我真的想要又該如何
因為電影裏 往往是暴虐贏得一切
脱口而出的話 我差一點就要和你一吐為快
他們來得容易 去得也快
從火車上縱身一躍 孤身脱離了軌道
我從未從稚嫩蜕變 這早已老生常談
幫幫我 讓我能將你依靠
我曾為愛主動出擊,也曾為愛奉獻
是誰離我而去親愛的
又是誰始終留伴身邊
黑暗面 我尋找着你人性黑暗的一面
但假如我已經置身於你的黑暗之中 又該如何
搬起石頭來砸自己的腳
而後年復一年為這一切自怨自艾
在黑夜裏醒來 我腳步如鬼魂虛無
房間裏無形硝煙瀰漫,彷彿四處起火
我的英雄時代 已經悄然離我遠去
請幫幫我 讓我還能夠將你依靠
我曾為愛主動出擊,也曾為愛奉獻
是誰抽身離去親愛的
又是誰始終留伴身邊
我已看透了自己 我已看透了自己
因為他們已經將我一眼看穿
他們已將我看得一清二楚
他們已將我看透
你是否能真正明白我
他們已將我看透
他們已將我看得一清二楚
我也看透了自己
我終於明白了自己的內心
即使國王的駿馬 即使國王的隨從
也已無法將我修補
因為我的敵人啊 最初時都是我的朋友
請幫幫我 讓我還能夠將你依靠
我曾為愛主動出擊,也曾為愛奉獻
是誰轉身離去 親愛的
又是誰始終留伴身邊
我已看透了自己 我已看透了自己
誰還能不離不棄
誰還願相伴永遠
誰還會留在身邊
你還能生死相隨
你還能讓我依靠
征戰 我已全副武裝 [2] 
參考資料