複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Still loving you

(蠍子樂隊演唱歌曲)

鎖定
《Still loving you》1984年蠍子樂隊演唱的一首經典歌曲。 [1]  是蠍子樂隊專輯《Love at First Sting》中的一首單曲。
《Still Loving You》是一首power風格的ballad,是蠍子樂隊的招牌曲之一。
中文名
依然愛你
外文名
Still loving you
所屬專輯
Love at First Sting
歌曲時長
4分48秒
歌曲原唱
蠍子樂隊
填    詞
Klaus Meine
譜    曲
Rudolf Schenker
音樂風格
搖滾
ballad
發行日期
1984年3月27日
歌曲語言
英語

Still loving you歌曲簡介

Still Loving You Still Loving You
Songfacts的一次採訪中Rudolf Schenker解釋説:這是一個有關愛情的故事,雙方感到愛已無以為繼,但仍試圖重新開始(It's a story about a love affair where they recognized it may be over, but let's try again)。也有人認為《Still Loving You》隱晦地暗喻了仍然分裂的東西德國,"Your pride has built a wall so strong that I can't get through, is there really no chance to start once again?" 、"only love can break down the walls someday" 以及"Yes I've hurt your pride and I know what you've been through, you must give me a chance, this can't be the end, I'm still loving you"清晰地描述了柏林牆之下許多德國人為他們分裂的祖國而絕望的心情。

Still loving you歌曲歌詞

Time,it needs time !
時間,這需要時間!
To win back your love again.
用來再次贏得你的愛情。
I will be there,I will be there !
我將在那裏,我將在那裏!
Love,only love !
愛,只有愛!
Can bring back your love someday.
可以在某天帶回你的愛情。
I will be there,I will be there !
我將在那裏,我將在那裏!
I‘ll fight,baby,I'll fight!
我將戰鬥,寶貝,我將戰鬥!
To win back your love again.
用來再次贏得你的愛情。
I will be there,I will be there.
我會在那裏 ,我會在那裏
Love,only love !
愛,只有愛!
Can break down the wall someday.
可以在某天擊碎阻隔你我的牆。
I will be there,I will be there !
我將在那裏,我將在那裏!
If we'd go again.
如果我們必須再走一遍。
All the way from the start.
我們以前曾走過的所有道路。
I would try to change.
我將會去盡力改變。
The things that killed our love.
那些毀掉了你我間的愛情的事物。
Your pride has built a wall,so strong.
你的驕傲曾築起了一堵那樣堅固的牆。
That I can't get through.
而我無法穿越
Is there really no chance ?
真的沒有機會了嗎?
To start once again.
以再次開始。
I'm loving you !
我正愛着你!
Try,baby try !
試一下,寶貝,試一下!
To trust in my love again.
去再次相信我的愛
I will be there,I will be there !
我將在那裏,我將在那裏!
Love,our love !
愛,我們的愛!
Just shouldn't be thrown away.
是不應該消逝的
I will be there,I will be there !
我將在那裏,我將在那裏!
If we'd go again.
如果我們必須再走一遍。
All the way from the start.
我們以前曾走過的所有道路。
I would try to change.
我將會去盡力改變。
The things that killed our love.
那些毀掉了你我間的愛情的事物。
Your pride has built a wall,so strong.
你的驕傲曾築起了一堵那樣堅固的牆。
That I can't get through.
而我無法穿越
Is there really no chance ?
真的沒有機會了嗎?
To start once again.
以再次開始。
If we'd go again.
如果我們必須再走一遍
All the way from the start.
我們以前曾走過的所有道路。
I would try to change.
我將會去盡力改變。
The things that killed our love.
那些毀掉了你我間的愛情的事物。
Yes,I've hurt your pride,and I know.
是的,我曾傷害了你的尊嚴,我明白。
What you've been through.
你曾經經歷的一切。
You should give me a chance.
你應該給我一個機會
This can't be the end.
這一切不應該結束。
I'm still loving you !
我依舊愛你!
I still loving you !
我仍然愛你!
I'm still loving you !
我依舊愛你!
I need your love !
我需要你的愛!
I'm still loving you!
我依然愛你!
Still loving you,baby!(減弱結束)
仍然愛你,寶貝。 [1] 
參考資料