複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

STORY

(日本組合AAA演唱的歌曲)

鎖定
《STORY》是日本組合AAA演唱的歌曲,收錄在專輯《Dear My Friends Collection》中。 [1] 
外文名
STORY [1] 
所屬專輯
Dear My Friends Collection
歌曲原唱
AAA
發行日期
2019年2月27日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
ほどけた靴ひもさえ 気付かず影が伸びる
影子在不斷往前延伸無暇顧及鬆開的鞋帶
変わらず未完成な 僕らは茜色
我們仍舊一如既往是不完美的緋紅色
いくつの夢をあつめ 強さも弱さも知ること
匯聚一個個的夢想知曉自身的強與弱
カタチに視えなくても 確かに呼吸(いき)するもの
哪怕不見其影其形呼吸始終真切存在
「出逢い」と「別れ」「涙」と「笑顔」それが明日の架け橋としたら
"邂逅"與"別離" "淚水"與"笑顏"倘若那就是通往明日的架橋
その國境を越えるそれまで 僕ら何を想うかな
在跨越國境的阻隔之前我們真實的想法是什麼
「ただいま」雲える場所がある 君と僕の空の下
擁有道出"我回來了"這句話的地方在這片你與我的天空下
「おかえり」告げるその聲で ひとつひとつ扉を開いて
你的一句"歡迎回來"推開了一道道嶄新的門扉
悔しかった時 嬉しかった時 いつだって迎えようそれぞれ
追悔莫及的時刻 喜不自禁的時刻無論何時都分別去迎接吧
こころ震わせ伝えたい言葉 これからも屆きますように
顫動心絃想要傳達的話語願今後也能繼續去傳遞
歩んだその分だけ 地球は今日も廻る
一路走來幾多風雨地球今日仍舊運轉
見慣れた帰り道も 季節を渡ってく
連熟悉的回家路也歷經無數春秋變換
どれだけ間違っても 揺るがない愛をくれたひと
步步皆錯的我你卻給了我不曾動搖的愛
夕陽のこんな日には やさしさ沁みてゆくよ
在夕陽灑落的這樣一天温柔情感滲入我的心田
「希望」と「嘆き」「昨日」と「未來」どれも空のスクリーンへ映る
"希望"與"哀嘆" "昨天"與"未來"都是藍天大屏幕裏的一幕幕
掛け替えのない物語だと 君とずっと分かち合う
這無可替代的故事永遠與你同分共享
「ただいま」告げるその為に 僕らきっと生きてゆく
我們定是為了道聲"我回來了" 而活在當下
「おかえり」伝う温もりで 遙か遙か扉を開いて
一句"歡迎回來"蔓延開來的温暖推開了遙遠的遙遠的門扉
もしもこの先旅立つ日來ても 星々が燈し合う軌跡を
哪怕日後我們踏上不同旅程璀璨繁星彼此點亮的軌跡
同じ時代を駆けてく誓いを あたたかく刻み込む ずっと
奔走在同一時代的誓約那餘温將永遠銘記於心
left right... green light!
未來のColorなら君次第
未來的顏色由你自己改寫
黒色に溺れそうなミッドナイト
彷彿快被黑色淹沒的午夜
太陽が赤く照らす未來
也能迎來陽光普照的未來
My boy, here we go 探しに行こう
讓我們攜手一起去尋找吧
あの日の夢で見た1日を
那天曾希冀過的理想未來
笑顔の理由に導かれる
微笑的理由指引我繼續前行
明日はどんな君に會える?
明天會邂逅怎樣的一個你呢
「出逢い」と「別れ」「涙」と「笑顔」それが明日の架け橋としたら
"邂逅"與"別離" "淚水"與"笑顏"倘若那就是通往明日的架橋
その國境を越えるそれまで 僕は君を抱きしめる
在跨越國境的阻隔之前我會緊緊抱着你不放手
「ただいま」雲える場所がある 青く蒼い空の下
擁有道出"我回來了"這句話的地方在這片蔚藍蔓延的天空下
「おかえり」告げるその聲で ひとつひとつ扉を開いて
你的一句"歡迎回來"推開了一道道嶄新的門扉
「ただいま」告げるその為に 僕らきっと生きてゆく
我們定是為了道聲"我回來了" 而活在當下
「ありがとう」伝う温もりで 遙か遙か未來を重ねて
一句"謝謝"蔓延開來的温暖交疊遙遠的遙遠的未來
悔しかった時 嬉しかった時 いつだって迎えようそれぞれ
追悔莫及的時刻 喜不自禁的時刻無論何時都分別去迎接吧
こころ震わせ伝えたい言葉 これからも屆きますように
顫動心絃想要傳達的話語願今後也能繼續去傳遞 [1] 
參考資料
  • 1.    STORY  .網易雲音樂[引用日期2021-08-31]