複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

SILVIA

(人物)

鎖定
2014年09月10日的發佈會其實蘋果很照顧中國觀眾以及媒體,因此Silvia和她的同事一起加入了現場同聲傳譯。
外文名
SILVIA
職    業
翻譯
性    別

SILVIA人物走紅

2014年09月10日的發佈會其實蘋果很照顧中國觀眾以及媒體,因此首次加入了現場同聲傳譯,Silvia和她的同事一起走進了現場的翻譯間,二人輪流做同聲傳譯。但現場媒體以及同傳本人毫不知情的是,全球觀眾也在享受着同樣的待遇。
不過由於二人嗓音和語氣太像,因此很多人並沒有意識到有兩位同傳,而這個現場爆出的花絮,倒反而消除了Silvia的緊張感。由於蘋果愈發重視中國市場以及中國媒體的傳播和聲音,因此昨天的iPhone 6發佈首次啓用現場中文同傳與中國官網的同步直播,所以很多中國記者感嘆“就像在國內開發佈會一樣”沒有任何語言理解的障礙,免去了收看國內門户網站同傳的繁瑣(請不要高估國內媒體的英文水平),正因為首次擔任現場同傳,因此Silvia壓力巨大,“一開始很緊張,但後來輪換了就輕鬆了很多。” [1] 

SILVIA人物介紹

Silvia有着很多翻譯人員標準的氣質:文靜、內斂、甜美、書卷氣,就算當面見到你也很難把她和威嚴的老師聯繫在一起,實際上她是國內一家頂級外語專業院校翻譯學院的老師,仍在校任教。
從大學到研究生再到留校任教,Silvia在這所專業院校完成了講台前後的角色轉變,“翻譯這門課程就是要多些實踐的機會,這樣才能積累經驗,也免得業務生疏,否則學生也不服你。”Silvia在和我説這段話的時候,似乎閃現出了作為教師威嚴的一面,巧的是這一天正值教師節。
説起作為蘋果的御用翻譯,其實只有2年多的時間,但經歷的大大小小的發佈會、溝通會和講解活動卻多得數不過來,很多熟識的記者甚至會利用Silvia的出現與否來判斷當天活動的級別,足見Silvia的重要性。 [1] 
參考資料