複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Precious Burden

(Sophie Zelmani演唱的歌曲)

鎖定
《Precious Burden》是瑞典歌手蘇菲·珊曼妮(Sophie Zelmani)1998年同名專輯《Precious Burden》中的歌曲。 [3] 
中文名
Precious Burden
歌    手
蘇菲·珊曼妮(Sophie Zelmani)
發佈時間
1998年

目錄

Precious Burden簡介

專輯封面 專輯封面 [3]
這首歌的風格是Sophie Zelmani一貫的Indie Rock/Indie Pop,帶着濃郁的Swedish色彩。清脆的吉他合弦襯托着她温暖甜美的歌聲,恰如其分不喧賓奪主的鼓與貝斯,陪襯上彷如遠方傳來的薩克司風及逐漸貼近的長笛或小提琴悠揚旋律,傳遞出彷佛在冷颼颼的秋天夜晚漫步走在瑞典已然結霜的路上,腳底還不時傳出嘎吱細碎聲響,那沁涼蕭瑟絕美的意境,讓人愈聽愈沉醉其中難以自拔。 [1] 

Precious Burden歌詞

The life we shared together
is no life anymore
It's time to place the memories
and put them wherever they can grow
So you live in the stars now
you live in the meads
I'll spread you with my heart
over the fertile fields
The love we gave each other
was the love that we would make
Those years became our lifetime
a lifetime fate would break
Now you're living in the oceans
in the trees, in the air
It's a precious burden
the cross I've come to bear
This burden
is a precious burden
As precious
as you
Brought into my world
the world that's after you [2] 
(中文翻譯):
我們共同分享過的生活
已然不在
是時候該歸整記憶了
把它們放回蔓延之端
於是你此刻入住星辰
獨居原野
我的心靈將籠罩着你
延伸向無盡富饒的領域
我們曾給予彼此的愛
應該是理想中的形狀
這些年化作我兩的生命之旅
被既定的宿命也終會朽壞
此時,你入住海洋
與樹和空氣共存
這是珍愛的負擔
我曾經決意承受的痛苦
這負擔
珍愛的負擔
寶貴得就如同你一樣
帶入我的世界
那個與你同樣的世界
參考資料