複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Orinoco Flow

鎖定
《Orinoco Flow》(奧裏諾科河流)是由愛爾蘭女音樂歌手恩雅(Enya)演唱的一首英文歌曲,收錄於她的1988年第二張新世紀音樂個人錄音室專輯Watermark》中,作為專輯的第7首曲目 [3]  ,並於1988年10月3日作為專輯首支主打單曲出版發行 [2] 
中文名
奧裏諾科河流 [1] 
外文名
Orinoco Flow
所屬專輯
Watermark(水印)
歌曲時長
3分45秒
歌曲原唱
Enya
填    詞
Enya
Roma Ryan
音樂風格
新世紀音樂New Age
發行日期
1988年10月3日
歌曲語言
英語

Orinoco Flow簡介

奧裏諾科河(Orinoco River) 奧裏諾科河(Orinoco River)
Orinoco Flow(奧裏諾科河流)是愛爾蘭新世紀音樂家恩雅(Enya)的傑出代表作。Orinoco Flow是Enya的第二張個人專輯Watermark(1988)中的主打單曲,同時也成為Enya個人事業轉折點的關鍵作品。該作品首先於1988年錄製於英國倫敦的Orinoco錄音室(即Miloco錄音室)。其名稱的靈感部分來自於該錄音室的名字。該作品剛一推出即在世界各地取得巨大成功,並在在包括英國的幾個國家中迅即成為歌曲排行中的冠軍,並在排行榜中保持長達三週。該曲獲得第一張在英國金榜(UK Office)奪冠的New Age單曲,全球最暢銷的New Age單曲,還獲得1990年格萊美最佳影視歌曲獎,並被多個樂隊所演唱。

Orinoco Flow歌曲特色

Orinoco Flow歌曲節奏簡潔明快,歡快柔和的詞曲不斷反覆,恩雅與眾人的合唱及和音急速彈奏的豎琴,變更使用的Roland D-50音樂合成器Pizzagogo的聲音,表現出河水的清亮明快。與恩雅的MV結合,又顯得生機勃勃,自然和諧。

Orinoco Flow歌手簡介

恩雅(Enya)個人照片
恩雅(Enya)個人照片(4張)
她是來自愛爾蘭的The Celts,作為新世紀音樂的代表人物之一,她的聲音純美安靜,為我們洗滌塵世的浮躁。你可以隨她的歌聲,逡遊於廣袤深洋,崇山峻嶺,闊邃林間,無際平疇,萬里蒼穹,甚至緊緊包裹着你的大氣當中,只有配得上“天籟”稱譽的聲音,才能如此勾起你飛翔的潛意識。是的,就是恩雅,潔白無瑕的至性至靈,吞吐成字字句句天使氣息般的絕美跫音,也只有恩雅的聲音,才能在心底的隅角發酵出浸這其中越見其醇的情感,一種用真正用心靈與聽者感應的聲音。世紀末亟需被撫慰的人心,都在恩雅的歌聲中,獲得真、善、美的慰藉,並同時擁抱純然新生的喜悦。
我們在她的音樂中找尋內心渴望的Amarantine,她用音樂告訴我們其實每個人的一生都是Long Long Journey,Somebody Said Goodbye,每個人的生命中總是會有It's in the Rain,每當這個時候就是A Moment Lost,May it be每當這個時候人們總是在想I Want Tomorrow,每當這個時候人們總是希望A Day Without Rain。可是生活往往就是這樣,通常人們總是希望藉助外界的力量,卻不知道其實Sumiregusa就在每個人的心中。其實每個人都是Wild Child,每個人都希望擺脱Lazy Days,每個人都希望有Book Of Days的薰陶。恩雅用她的音樂為我們給出了答案,為我們打開了一扇通往心靈純淨世界的窗,因為她總是會自問:How Can I Keep From Singing? 聆聽恩雅的音樂,你的心會隨着這美輪美奐而又聖潔音樂進入一個天籟般的世界。在恩雅的音樂世界裏,你能感受到Only Time像River一樣靜靜流逝,當Evening Falls時,Shepherd Moons將天空渲染成Caribbean Blue,Paint The Sky With Stars;在恩雅的音樂世界裏,Anywhere Is,記憶就像淡淡的Watermark,去留無痕,但Water Shows the Hidden Heart,因此恩雅會On My Way Home時帶我們去尋找那易逝的The Memory Of Trees;在恩雅的音樂世界裏,恩雅就像一朵China Roses悠然開放在Marble Halls,無論Orinoco Flow還是Storms In Africa,Once You Had Gold,Hope Has A Place。

Orinoco Flow歌曲歌詞

作曲 : Enya/Roma Ryan
作詞 : NI BHRAONAIN, EITHNE(ENYA)/RYAN, NICKY/RYAN, ROMA
Let me sail.Let me sail.Let the Orinoco flow.
任我帆揚,任我遠航,縱奧裏諾科河琮琤流淌
Let me reach.Let me beach on the shores of Tripoli.
期我進岸,願我停泊的黎波里彼端
Let me sail.Let me sail.Let me crash upon your shore.
期我啓程,願我旅海騰湧你濱岸
Let me reach.Let me beach far beyond the Yellow Sea.
期我近岸,願我途向黃海遠遙海畔
dede dede de.
(吟唱x5)
Sail away,sail away,sail away~
遠航吧!~
From Bissau to Palau -- in the shade of Avalon.
比紹征程向帕勞,極樂聖地天佑保
From Fiji to Tiree and the Isles of Ebony.
航斐濟至啼日途經埃博尼羣嶼
From Peru to Cebu feel the power of Babylon.
行秘魯至宿務聆巴比倫帝國之聲力
From Bali to Cali -- far beneath the Coral Sea.
旅巴釐與卡利置身珊瑚海淵遠處
dede dede de
(吟唱x5)
Turn it up,turn it up,turn it up,up.A-dieu,ooh~
升現,蒸騰,浮光,漾影,辭別後逝滅
Sail away,sail away,sail away.
遠航吧!~(x4)
From the North to the South,Ebudae unto Khartoum.
自北坤至南輿,始埃布達往蘇丹京畿
From the deep Sea of Clouds to the Island of the Moon.
起雲海深不知處止白月島
Carry me on the waves to the lands I've never been.
願浪濤荷我往向未至之地
Carry me on the waves to the lands I've never seen.
願浪濤載我往向未見之地
We can sail,we can sail,with the Orinoco flow.
奧裏諾科河潺潺,足以啓程揚風帆
We can say,we can say.Sail away,sail away,sail away~
我欲帆揚,我欲遠航。遠航吧!
We can steer,we can near with Rob Dickins at the wheel.
我欲引船,於羅博帝肯斯掌舵下駛進
We can sigh,say goodbye Ross and his dependencies.
我欲諮嗟,道別羅斯及下屬
We can sail,we can sail.Sail away~
我欲解纜,我欲起錨。遠航吧!
We can reach,we can beach on the shores of Tripoli.
我欲近岸,願我停泊的黎波里彼端
We can sail,we can sail.Sail away~
我欲帆揚,我欲遠航。遠航吧!
From Bali to Cali -- far beneath the Coral Sea.
旅巴釐與卡利置身珊瑚海淵遠處
We can sail,we can sail.Sail away,sail away~
我欲帆揚,我欲遠航。遠航吧!
From Bissau to Pilau -- in the shade of Avalon.
比紹征程向帕勞,極樂聖地天佑保
We can sail,we can sail.Sail away,sail away~
我欲帆揚,我欲遠航。遠航吧!
We can reach,we can beach far beyond the Yellow Sea.
我欲近岸,願我途向黃海遠遙海畔
We can sail,we can sail.Sail away,sail away~
我欲帆揚,我欲遠航。遠航吧!
From Peru to Cebu feel the power of Babylon.
行秘魯至宿務聆巴比倫帝國之聲力
We can sail,we can sail.Sail away,sail away,sail away~.
我欲帆揚,我欲遠航。遠航吧!
We can sail,we can sail.Sail away,sail away,sail away~.
我欲船踏征程,我欲渡海漂洋。遠航吧!
Sail away,sail away,sail away~
遠航吧!(x4) [5] 
參考資料