複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

ON MY WAY

(艾倫·沃剋制作單曲)

鎖定
《On My Way》是挪威電音製作人Alan Walker製作的單曲,由Sabrina Carpenter&Farruko演唱,收錄在專輯《On My Way》中。同時這首歌也是《和平精英》盛夏推廣曲及SS2賽季主題曲。這裏的“Way”應當有“人生之路”的含義。
中文名
在我人生的路上
外文名
On My Way
所屬專輯
On My Way
歌曲時長
0時03分13秒
歌曲原唱
Sabrina Carpenter
Farruko
填    詞
Julia Karlsson
Anton Rundberg
Jesper Borgen
Øyvind Sauvik
Sabrina Carpenter 展開
填詞
Julia Karlsson
Anton Rundberg
Jesper Borgen
Øyvind Sauvik
Sabrina Carpenter
Farruko
Gunnar Greve 收起
編    曲
Alan Walker
Anders Frøen
Fredrik Borch Olsen
Julia Karlsson
Anton Rundberg 展開
編曲
Alan Walker
Anders Frøen
Fredrik Borch Olsen
Julia Karlsson
Anton Rundberg
Jesper Borgen
Øyvind Sauvik
Gunnar Greve
Sabrina Carpenter
Carlos Efrén Reyes Rosado 收起
音樂風格
電子
説唱
歌曲語言
英語
西班牙語
發行時間
2019/3/21
導    演
Erik Hem
Mohammed Sarmadawy

目錄

ON MY WAY歌曲歌詞

Lyrics by:Julia Karlsson&Anton Rundberg&Jesper Borgen&
Øyvind Sauvik Sauvik&Sabrina Carpenter&Farruko&Gunnar Greve
Composed by:Alan Walker&Anders Fr?en&Fredrik Borch Olsen&
Julia Karlsson&Anton Rundberg&Jesper Borgen&?yvind Sauvik&Gunnar Greve&
Sabrina Carpenter&Carlos Efrén Reyes Rosado
CN Lyrics By Walker
Sabrina Carpenter:
I'm sorry but
我深表遺憾,但是
Don't wanna talk
我一句話都不想多説了
I need a moment before I go
在我離開之前需要一個人靜一靜
It's nothing personal
這無關個人私事
I draw the blinds
我輕輕地拉上百葉窗
They don't need to see me cry
不讓他們看到我的哭泣
Cause even if they understand [1] 
人們似乎懂得我的傷悲
They don't understand
實際上他們永遠不會理解
So then when I'm finished
那麼當我決定離開的時候
I'm all 'bout my business
我對這個世界充滿關心
And ready to save the world
是時候拯救這個世界了
I'm takin' my misery
我承受着我的痛苦
Make it my bitch [1] 
把自己變得破爛不堪
Can't be everyone's favourite girl
我不能變成每個人都喜歡的女孩
So take aim and fire away
所以朝着夢想奮鬥吧
I've never been so wide awake
我從來沒有如此清醒過
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路
The blood moon is on the rise
血色的月亮正在冉冉升起
The fire burning in my eyes
火焰在我眼中熊熊燃燒
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路
Farruko:
Lo siento mucho pero me voy
我滿懷歉意,但我現在就要啓程
Por que a tu lado me di cuenta que nada soy
因為在你的身邊,我感覺空空如也
Y me cansé de luchar y de guerrear en van
我已經厭倦了不停地爭鬥
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
我會種下火種,送到你的手中
Acepto mis errores también soy humano
我接受你的教訓,我只是個凡人而已
Y tu no vez que lo Hago por que te amo
而你永遠不會這樣教訓我,因為我愛你
Pero ya no tengo mas na' que hacer aquí
但我這裏沒有別的事可做
Me voy llego la hora de partir
我要走了,是時候離開了
En mi propio camino seguiré lejos de ti
我將以自己的方式開啓征途
Sabrina Carpenter:
So take aim and fire away
所以朝着夢想奮鬥吧
I've never been so wide awake
我從來沒有如此清醒過
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路
The blood moon is on the rise
血色的月亮正在冉冉升起
The fire burning in my eyes
火焰在我的眼中熊熊燃燒
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路
So I've never been
從來沒有過
Nobody
沒有人
Can keep me safe
能保護我安全
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路
So I've never been
從來沒有過
Nobody
沒有人
Can keep me safe
保護我安全
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路
So I've never been
從來沒有過
Nobody
沒有人
Can keep me safe
能保護我安全
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路
So I've never been
從來沒有過
Nobody
沒有人能保護我的安全
Nobody
只有靠自己
On my way
我已開啓我的人生之路
Sabrina Carpenter:
Sabrina Carpenter:
So take aim and fire away
所以朝着夢想奮鬥吧
I've never been so wide awake
我從來沒有如此清醒過
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路
The blood moon is on the rise
血色的月亮正在冉冉升起
The fire burning in my eyes
火焰在我的眼中熊熊燃燒
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I'm on my way
我已開啓我的人生之路

ON MY WAYMV背景

AW
AW(8張)
這首歌曲的MV的大意是一位法國女孩通過細心觀察發現遠古的壁畫上神秘的飛行器和各地散落的巨石似乎有某種聯繫,隨着不斷地探索研究,她發現巨石之間似乎存在某種規律,但是當她在課堂上向老師提出她的想法時,老師卻認為這很荒誕。但女孩沒有就此放棄,而是通過到巨石陣實地實踐,利用激光讓巨石間呈現了“AW”的形狀,而這個形狀剛好和壁畫上的飛行器形狀吻合。她將這一發現公佈於世。最終,政府在巨石陣挖掘出了歷史遺蹟以及大量文物,女孩也因此出名,被各大媒體報道,也讓老師心服口服。當然,“AW”也是作者Alan Walker的縮寫,這可能就是作者製作這個MV的原因了。
參考資料