複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Flower Dance

鎖定
來自日本靜岡縣Dj Okawari的專輯《A Cup Of Coffee》。 [1] 
Flower Dance直譯為花之舞。作者Dj Okawari來自於日本靜岡縣,曲風以爵士説唱馳放音樂為主,有一種十分空靈自然的唯美感。
中文名
花之舞
外文名
Flower Dance
音樂風格
爵士説唱
自然
唯美
創作時間
2010年9月29日
譜    曲
Dj Okawari
音樂時長
4分26秒
出    自
日本靜岡縣
專    輯
A Cup Of Coffee [1] 
唱片公司
Libyus Music [1] 

Flower Dance歌詞釋義

歌曲開頭的對話片段引用自一部意大利電影《Assignment:Outer Space》(又名Space man,法語Le vainqueur de l'espace)的對話。
是從播放約20分09秒起的一段對話 (該對話的片段見:):
Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re necessary here as the air is, on Earth."
Lucy:“它們把氫氣轉化為可供呼吸的氧氣,它們在這裏就像空氣在地球中一樣重要。
Ray:"But I still say……they’re flowers."
Ray:“但是,我認為它們是花,僅此而已。”
Lucy:"If you like."
Lucy:“如果你一定要這麼認為的話……”
Ray:"Do you sell them?"
Ray:“你賣這些花嗎?”
Lucy:"I’m afraid not."
Lucy:“我想我不會賣。”
Ray:"But, maybe we could make a deal."
Ray:“但也許我們可以做一個交易。”
(下面這兩句是曲中沒有的)
Lucy:"What do you mean?"
Lucy:"你的意思是?"
Ray:"Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I pay for them, but then, I’ll leave them here, for you."
Ray:"你看,你不需要將它們送到任何地方。我會買下它們,把它們留在這裏……送給你。"

Flower Dance歌詞情景

實際上,在宇宙飛船裏,那些植物是為了轉換氧氣用的。女人負責管理,男人則用這些花去搭訕女人,於是就便有了這樣一段對話。電影編劇認為死板理性的男人不招女人喜歡,所以通過這樣一段對話刻畫出男性的浪漫。 [2] 
參考資料