複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Compass

(美國歌手Zella Day演唱歌曲)

鎖定
《compass》是美國流行歌手Zella Day演唱的一首歌曲,於2014年10月21日發行,該曲收錄於美劇《吸血鬼日記》第6季中插曲。 [1] 
中文名
compass
所屬專輯
Zella Day
歌曲時長
0時3分13秒
歌曲原唱
Zella Day
歌曲語言
英語
發行時間
2014-10-21

Compass英文歌詞

We can build a tree-house
in the pine trees
We can keep our secrets
buried underneath
Wild flowers crushed
between your fingers
Clinging to the wild things
that raised us
Compass points you home,
Calling out from the east
Compass points you anywhere
Closer to me
If we make it out alive,
from the depths of the sea
Compass points you anywhere
Closer to me
Where you are,
I will be
Miles high,
in the deep
Where you are,
I will be
Anywhere, in between
Take me to the garden
of your ecstasy
Make myself a Heaven
from your falling leaves
Loving in the fabric
of your tapestry
Cover me in honeysuckle memories
Compass points you home,
Calling out from the east
Compass points you anywhere
Closer to me
If we make it out alive,
from the depths of the sea
Compass points you anywhere
Closer to me
Where you are,
I will be
Miles high,
in the deep
Where you are,
I will be
Anywhere, in between
I will take the pieces,
put them back together
Even when the grass isn't green enough
Taking all the branches,
build ourselves a mansion
Love you in the way
that you're needing love
Where you are,
I will be
Where you are,
I will be
Miles high,
in the deep
Where you are,
I will be
Anywhere,
in between

Compass中文歌詞

We can build a tree house in the pine trees
找一片迷人的松林,我們可以建一間精緻的樹屋
We can keep our secrets buried underneath
在那裏隱藏我們的秘密
Wild flowers crushed between your fingers
野花在你指間捻轉
Clinging to the wild things that raised us
懷抱着身邊的景色,我們一起沉醉
Compass points your home,
指南針指引你
Calling out from the east
別再把家安放在東邊
Compass points you anywhere
無論你在何方,指南針會為你指出
Closer to me
我的方向
If we make it out alive from the depths of the sea
如果我們活着從大海深處出來
Compass points you anywhere
無論你在何方,指南針會為你指出
Closer to me
我的方向
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Miles high, in the deep
無論高山還是幽谷
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Anywhere, in between
無論天涯還是海角
Take me to the garden of your ecstasy
你把我帶進銷魂的花園
Make myself a heaven from your falling leaves
繽紛的落英讓我彷彿置身天堂
Woven in the fabric of your tapestry
編織你壁毯上的精美的紋路
Cover me in honeysuckle memories
覆蓋我記憶的金銀花
Compass points your home,
指南針指引你
Calling out from the east
別再把家安放在東邊
Compass points you anywhere
無論你在何方,指南針會為你指出
Closer to me
我的方向
If we make it out alive from the depths of the sea
如果我們活着從大海深處出來
Compass points you anywhere
無論你在何方,指南針會為你指出
Closer to me
我的方向
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Miles high, in the deep
無論高山還是幽谷
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Anywhere, in between
無論天涯還是海角
I will take the pieces, put them back together
我會把掉落的花瓣一片片重新拼湊
Even when the grass isn't green enough
就算這時草還不夠綠
Taking all the badges, build ourselves a mansion
辦理好各方面的證章,我要建造一座豪宅
Love you in the way that you needed love
用你需要的愛的方式愛你
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Miles high, in the deep
無論高山還是幽谷
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Anywhere, in between
無論天涯還是海角
參考資料