複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Better Than Revenge

鎖定
《Better Than Revenge》是美國鄉村流行樂女歌手泰勒·斯威夫特演唱的歌曲,收錄於她2010年11月5日發行的第三張錄音室專輯《Speak Now》中。 2023年7月7日,該曲被泰勒·斯威夫特進行重新錄製,並被收錄在泰勒·斯威夫特的第三張重錄專輯《Speak Now (Taylor's Version) [3] 
中文名
不如報復
外文名
Better Than Revenge
Better Than Revenge (Taylor's Version)
所屬專輯
Speak Now、Speak Now (Taylor's Version)
歌曲時長
3分37秒
歌曲原唱
泰勒·斯威夫特
填    詞
泰勒·斯威夫特
譜    曲
泰勒·斯威夫特
音樂風格
鄉村搖滾
發行日期
2010年10月25日
2023年7月7日 [3] 
歌曲語言
英語
發行公司
大機器唱片

Better Than Revenge創作背景

2008年喬·喬納斯見異思遷追求女演員卡米拉·貝勒,並在電話中以創紀錄27秒的時間就把斯威夫特甩了。後來被她寫進《Forever & Always》中,“現在我終於明白你只是説説而已”。Joe Jonas寫了一首《Much Better》(你更好)來回嗆斯威夫特,指出卡米拉是自己更好的情人,因此斯威夫特把炮火對準那位橫刀奪愛的女演員,也在題目和歌詞中用了"Better"這個詞——“Come on, show me how much better you are (讓我看看你比我更好在哪兒)”。《Better Than Revenge》中寫道:“她不是聖人,她不是你認為的那樣完美,她只是一個演員,她在牀墊上的那些事讓她變得有名。” [1] 
泰勒·斯威夫特 泰勒·斯威夫特

Better Than Revenge歌曲歌詞

原版歌詞
英文歌詞
中文歌詞
Now go stand in the corner and think about what you did.
Ha!Time for a little revenge.
The story starts when it was hot and it was summer end.
I had it all, I had him right there where I wanted him.
She came along got him alone and let's hear the applause.
She took him faster than you can say sabotage.
I never saw it coming, wouldn‘t have suspected it.
I underestimated just who I was dealing with.
She had to know the pain was beating on me like a drum.
She underestimated just who she was stealing from.
She's not a saint and she's not what you think.
She's an actress. Whoa.
She's better known for the things that she does on the mattress. Whoa.
Soon she's gonna find stealing other people's toys on the playground won't make you many friends.
She should keep in mind, she should keep in mind.
There's nothing I do better than revenge
She looks at life like its a party and she's on the list.
She looks at me like im a trend and she's so over it.
I think her ever-present frown is a little troubling.
And she thinks I'm psycho cause I like to rhyme her name with things.
But sophistication isn't what you wear or who you know.
Or pushing people down to get you where you wanna go.
They didn't teach you that in prep school so it's up to me.
But no amount of vintage dresses give you dignity.
She's not a saint and she's not what you think.
She's an actress. Whoa.
She's better known for the things that she does on the mattress. Whoa.
Soon she's gonna find stealing other people's' toys on the playground won't make you many friends.
She should keep in mind, she should keep in mind.
There's nothing I do better than revenge.
I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey.
You might have him but I haven't you heard.
I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey.
You might have him but I always get the last word. Whoa…
She's not a saint and she's not what you think.
She's an actress. Whoa.
She's better known for the things that she does on the mattress. Whoa.
Soon she's gonna find stealing other people's' toys on the playground won't make you many friends.
She should keep in mind, she should keep in mind.
There's nothing I do better than revenge.
Do you still feel like you know what you're doing?
Cause i don't think you do, oh
Do you still feel like you know what you‘re doing?
I don't think you do I don't think you do.
Let's hear the applause
Come on, show me how much better you are.
See you deserve some applause. 'Cause you’re so much better.
She took him faster then you can say sabotage. [2] 
立刻去站在一個沒有人的角落,好好想一想你都做了些什麼
是時候該施行一些小報復了
我們的故事開始於 那年夏天結束的時候
曾經,我擁有一切,我擁有夢寐以求的他
她就這樣闖入了我們的世界,帶走了他。讓我們來聽聽那些響起的掌聲吧
她帶走他的速度比你説完“Sabotage”(分手)還快
我不曾懷疑,也不曾料想到事情會這樣發生
我實在是低估了這個我正在對付的人
她應該知道她帶來的傷痛,就像把我當成鼓一般的瘋狂敲擊
她也低估了她正在從誰那裏把他偷走
她不是聖人,她絕對不是你想象的那樣完美
她只是一個演員, 哦
她自己最清楚她在牀墊上乾的“那些事”,就是“那些事”讓她變得有名
不久之後,她就會發現,竊取別人“玩具”並不會讓你交到很多的朋友
她應該記住,她應該牢牢的記住
復仇可是姐最拿手的事
她把自己的生活看成每個邀請她參加的派對
她看着我,就好象我還被“那件事”影響着,而她已經徹底擺脱了一樣
我認為她一直緊皺着眉頭會是一個小麻煩
她認為我是個瘋女人,因為我總喜歡把她的名字和一些東西押韻地排列在一起
但老練的世故並不在於你穿的是什麼還是你認識的是什麼人
也不是你把別人踩在腳底下只為讓自己爬的更高
既然在你上學前班的時候沒人教給你,那就讓姐來給你上上課
而那些典雅的裙子也絲毫沒有給你高貴的氣質
她不是聖人,她絕對不是你想象的那樣完美
她只是一個演員,哦
她自己最清楚她在牀墊上乾的“那些事”,就是“那些事”使她變得有名
不久之後,她就會發現,竊取別人“玩具”(男朋友)並不會讓你交到更多的朋友
她應該記住,她應該牢牢的記住
復仇可是姐最拿手的事
親愛的,我只是一件讓你揉揉眼睛就過去的小事
你也許能夠擁有他,但是,難道你沒有聽説嗎?
親愛的,我只是一件讓你揉揉眼睛就過去的小事
你或許搶走了他,但姐肯定是那個笑到最後的人
她不是聖人,她絕對不是你想象的那樣完美
她只是一個演員,哦
她自己心裏最清楚她在牀墊上乾的“那些事”,就是“那些事”使她變得有名
不久之後,她就會發現,竊取別人“玩具”並不會讓你交到更多的朋友
她應該記住,她應該牢牢的記住
復仇可是姐最拿手的事
你還認為你知道你在做什麼嗎?
因為我並不認為你知道
你還固執的認為,你知道你犯下的錯誤嗎?
我並不認為你知道,你真的不知道
那麼就來聽聽掌聲吧
來吧,讓我看看你到底比以前好了多少
看看你是否應該得到一些掌聲,因為你確實好了很多
她帶走他的速度比你説完“Sabotage”(分手)還快 [2] 
注:重製版歌詞與原版稍有不同,原版歌詞“She's better known for the things that she does on the mattress. Whoa.”在重製版歌詞中換成“He was a moth to the flame,she was holding the matches whoa.” [3] 

Better Than Revenge獲獎記錄

獎項
獲獎歌曲
獲獎歌手
銷量
RIAA
Better Than Revenge
泰勒·斯威夫特
50萬
參考資料