複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Alone

(Bee Gees演唱歌曲)

鎖定
《Alone》是澳大利亞樂團Bee Gees演唱的一首歌曲,該歌曲收錄至1997年發佈的專輯《Still Waters》。 [1] 
中文名
孤身一人
外文名
Alone
所屬專輯
Still Waters
歌曲時長
0時04分50秒
歌曲原唱
Bee Gees
填    詞
Barry Gibb
Robin Gibb
填    詞
Maurice Gibb
譜    曲
Barry Gibb
Robin Gibb
Maurice Gibb
音樂風格
流行
歌曲語言
英語
發行時間
1997年3月1日
歌曲歌詞
I was a midnight rider on a cloud of smoke
(我是煙雲中的午夜車手)
I could make a woman hang on every single stroke
(我能讓女人們神魂顛倒)
I was an iron man
(但我鐵石心腸)
I had a master plan
(儘管手段老道)
But I was alone
(卻依然獨身一人)
I could hear you breathing
(我能聽到你的呼吸)
With a sigh of the wind
(帶着風的嘆息)
I remember how your body started trembling
(我依然記得你的身體顫抖得那般劇烈)
Oh, what's a night it's been
(噢,那是多麼美妙的夜晚啊)
And for the state I'm in
(因為那)
I'm still alone
(我依然獨身)
And all the wonders made for the Earth
(造物的所有的奇蹟)
And all the hearts in all creation
(世間的一切愛情)
Somehow I always end up alone
(我嘗試各種方法告別孤獨)
Always end up alone
(是的,嘗試各種方法)
So I play, I'll wait
(我獨自彈奏,獨自等待)
'Cause you know that love takes time
(因為你知道,愛通過時間)
We came so far
(使我們相隔千里)
Just the beat of a lonely heart
(只讓一顆孤獨的心在那裏孤單跳動)
And it's mine
(這便是我得到的)
I don't wanna be alone
(我不想再一個人)
Well, since I got no message on your answer phone
(呵,因為你不再給我發簡訊了)
And since you're busy every minute.
(因為你總是喊忙)
I just stay at home
(我只能獨自在家)
I make believe you care
(我相信,你是在乎我的)
I feel you everywhere
(我感覺,你無處不在?)
But I'm still alone
(但我依然無法擺脱孤獨)
I'm on a wheel of fortune with a twist of fate
(我在命運的轉盤上掙扎)
'Cause I know it isn't heaven, is it love or hate
(因為我深知通往的不會是天堂,會是愛,還是恨呢)
Am I the subject of the pain
(痛苦總是與我為伍)
Am I the stranger in the rain
(在雨中,我無依無靠)
I am alone
(我很孤獨)
And if there glory there to behold
(如果我曾看到過榮耀)
Maybe it's my imagination
(那應該是我的幻覺)
Another story there to be told
(那説的一定是別人吧)
So I play, I'll wait
(我獨自彈奏,獨自等待)
And I pray it's not too late
(我祈禱一切不會太遲)
We came so far
(我們相隔千里)
Just a beat of a lonely heart
(只有一顆孤獨的心在那裏孤單跳動)
And it's mine
(那就是我得到的)
I don't wanna be alone
(我不想再一個人)
And all the wonders made for the Earth
(造物的所有奇蹟)
And all the hearts in all creation
(世間的一切愛情)
Another story there to be told
(那説的是另一個世界吧)
So I play, I'll wait
(我獨自彈奏,獨自等待)
And I pray it's not too late
(我祈禱一切不會太遲)
We came so far
(我們相隔千里)
Just a beat of a lonely heart
(只有一顆孤單的心在獨自跳動)
And it's mine
(這便是我得到的)
I don't wanna be alone
(我不想再一個人)
Gone, but not out of sight
(去吧,但別回來太晚)
I'm caught in the rain and there's no one home
(我在雨中,不想獨自在家)
Face the heat of the night
(面對冷雨夜的炙烤)
The one that you love's got a heart that's made of stone
(你愛的人卻鐵石心腸)
Shine and search for the light
(閃耀吧,追尋着光的方向)
And sooner or later you'll be cruising on your ocean
(你終將在自己的天空暢翔) [2] 
參考資料