複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

adaro

鎖定
德國的中古實驗民謠樂隊Adaro吸收了搖滾、流行、中世紀、古典、電影配樂、舞台劇等多種風格的音樂元素,在德國民謠的基礎上大量使用了蘇格蘭、愛爾蘭、甚至亞洲等地的音樂風格。
外文名
adaro
國    籍
德國
代表作品
Es Ist Ein Schnee Gefallen
職    業
民謠樂隊

adaro簡介

德國的中古實驗民謠樂隊Adaro,他們的名字來源於遠古的美拉尼西亞。ADARO本意是ANCIENT DANCE AND ROCK N` ROLL的縮寫。在西南太平洋羣島的礁石上,美人魚吹奏着美麗憂傷的風笛,美拉尼西亞人把她們叫做Adaro。她們的家在太陽深處,順着彩虹來到有人類出沒的水域,平時隱匿於海上龍捲風。中國和歐洲神話傳説中的美人魚不同,她們是有危害的半人半魚,會用飛魚襲擊人類,使他們昏迷不醒甚至死亡。
美人魚的傳説
坐在海邊的大石頭上
adaro adaro
風吹過的瞬間帶來了人魚公主的呼喚
帶著海底的靈氣和淺淺的海草味
情不自禁想笑
情不自禁想拉著裙子飛舞
情不自禁想縱身水中
追尋她們的蹤影
想必她是有著白雪般的皮膚
大把大把海藻般的黑色秀髮
光潔的額頭
珍珠般的眼睛
帶著些些調皮味的鼻子
温柔的唇
嘆人魚故事中的王子怎會放棄痴情美麗的小公主
當他看到海上的那片泡沫
是否會心裏疼痛
當他再聞到海風的味道
又是否會再想起公主的笑嫣如花
但公主應該是會快樂的吧
因為全心全意的愛過了
全心全意的幸福過了
那就在天堂等待下一世的輪迴
下一世
應有俊秀的男子
承接她所有的真心

adaro歌詞一

Es ist ein Schnee gefallen
當那雪落下時
und es ist doch nit Zeit
時間不再停留
Man wirft mich mit dem Ballen
當雪球湧向我
我深陷積雪中
der Weg ist mir verschneit
Mein Haus hat keinen Giebel
家無樑楣
es ist mir worden alt
周身淒冷
Zerbrochen sind die Riegel
門閂也亦斷亦碎
mein Stuebelein ist mir kalt
小屋難奈嚴寒
哦親愛的 請憐惜我吧
Ach Lieb lass dich erbarmen
dass ich so elend bin
我多麼的不幸
Und schleuss mich in dein
Arme 快快擁我入懷
讓那寒冬離我而去
So faehrt der Winter hin
Ich hatte mir erkoren
我已選擇了
ein minnigliches Leut
一個摯愛的男人
an den hab ich verloren
那個讓我遺失
mein Lieb und auch mein Treu
愛和忠貞的人
這隻歌兒為
Das Liedlein sein gesungen
von einem Fraeulein fein
苦苦的思念而詠
ein ander' hat mich verdrungen
另一個人已取代了我
孤單之極 我無奈只得離去
dass muss ich gut la'n sein
這首憂傷的歌曲背後是一個憂傷的故事

adaro民族氣息

Adaro擁有日耳曼民族的特有氣質,但又融匯了許多其他歐洲民族氣息。他們的專輯中吸收了搖滾、流行、中世紀、古典、電影配樂、舞台劇等多種風格的音樂元素,在德國民謠的基礎上大量使用了蘇格蘭、愛爾蘭、甚至亞洲等地的音樂風格。主唱康斯坦茨女聲清冽,旋律淡雅,歌曲無形中透露出神奇的魔力慢慢包圍你的靈魂,如同古代海洋中美人魚用鬼魅的歌聲吸引航海的水手。
這首Es Ist Ein Schnee Gefallen是德國的中世紀實驗民謠樂隊Adaro的一首很經典的德文歌!樂隊的作品不僅傳承了日耳曼民族所特有的氣質,更融合了蘇格蘭風笛及現代電子元素於曲中。這首Es Ist Ein Schnee Gefallen有着很美妙的女聲,在整張專輯歡快的曲風中,這首節奏輕緩的歌可以説是一枝獨秀。女主唱的聲音如海妖般嫵媚且華麗,讓我從一開始便沉浸於那片蔚藍的海中,無法自拔.就像是美人魚的聲音,清新背後有着藴含的憂傷,明媚的背後又有着一絲莫名的恐懼……

adaro歌詞二

Wigen Wagen
在古希臘的傳説中,
西西里島附近海域有一座SIERENS島.
SIERENS是海中女妖,美麗而兇險.
她飄舞着長髮坐在開滿鮮花長遍芳草的海中羣島上,
以清甜潤美的歌聲誘惑過路的水手,
使他們放下手中的槳,任由海浪牽引着,撞碎在礁石上.
愛上了一個神一般的男子,用一支航船駛過的時間.
美妙的歌聲從未在那時響起,
只為了遠遠望着我那愛人堅毅的臉龐......
Wigen Wagen
Soll ich
den ganzen Sommer lang
Mich kümmern um das Kinde
So waere ich lieber tot:
Mir wird
bei dem Gedanken bang;
Dass ich nicht kann zur Linde
Zum Tanz, oh welch bittre Not:
Wigen wagen, gugen gagen
Ach wann wird es tagen?
Liebe Minne, trautes Liebchen
Schweig still
ich will dich wiegen.
Amme nimm das Kindlein,
Dass es nicht mehr weine.
Liebt er mich im Herzen sein
So stillt er
doch den Kummer mein,
Er kann mich alleine
Von der Liebesnot befrein
Wigen wagen, gugen gagen
Ach wann wird es tagen?
Liebe Minne, trautes Liebchen
Schweig still
ich will dich wiegen.
Tandaradei
Under der Linden au der heide 在原野的菩提樹下
da unser zweier bette was 有我們倆温暖的牀
sa muger ir vinden schone beide 在那兒你可以看到
gebrochen bluomen unde gras 花草美麗且凌亂地
vor dem wald in einem tal 在山谷裏的樹林旁
tanderadei 噠啦
schone sanc die nahtegal 夜鶯美妙地歌唱着
Ich kam gegangen zuo der ouwe 我走着走到了草原
do was min friedel komen e 愛人已在那裏等待
da wart ich empfangen here frouwe 他接受了我 幸福的女士啊
daz ich bin saelic iemer me 歡樂和喜悦無止盡地延續
kust er mich wol tusentstund 他吻了我? 上千次吧!
tanderadei 噠啦
seht wie rot mir ist der Mund. 瞧! 我的嘴唇多麼紅潤
Do het er gmachet also riche 並且在那兒他造了
von bluomen eine bettestat 美麗豪華的花牀
des wirt noch glachet innecliche 每個人自顧自的笑着
kumt iemen an daz selbe pfat 那些從這條路過來的人們
bi den rosen er wol mac 在玫瑰花叢中 你會看到
tanderadei 噠啦
merken wa mirs houbet lac. 我和他躺在裏頭啊
Daz er bi mir laege wessez iemen 假如真有人看到 我和他躺在一起
nu enwelle got so schamt ich mich 我會很羞愧啊
wes er mit mir pflaege 我們在這裏做了什麼
niemen niemen 沒有人知道
bevinde daz wann er und ich 除了他和我
bevinde daz wann er und ich 除了他和我
und ein kleines vogellin 但 只有一隻夜鶯
tanderadei 噠啦
daz mac wol getriuwe sin. 它怎麼也不説一句話
Adaro樂隊目前出過三張專輯:
<Minnenspiel -Steamhammer Europe>
<Stella Splendens>
<Schlaraffenland>
[1] 
參考資料