複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

1cm的自尊心

鎖定
《1cm的自尊心》是一首由金道勳譜曲、Mamamoo演唱的歌曲,收錄於2016年2月12日發行的單曲專輯《1cm의 자존심(1cm的自尊心)》和2016年2月26日發行的首張正規專輯《Melting》中。 [1-3] 
中文名
1cm的自尊心
外文名
1cm의 자존심
所屬專輯
1cm의 자존심
歌曲時長
3分05秒
歌曲原唱
Mamamoo
填    詞
金道勳
填    詞
玟星
Solar
華莎
譜    曲
金道勳
發行日期
2016年2月12日
歌曲語言
韓語
樂曲內容
여기 나보다 큰 사람 있어
這裏有人比我高嗎?
없으면 됐어
要是沒有也行
마마무 마마무 마마무
mamamoo mamamoo mamamoo
너 보단 내가 더 커
我比你還高
넌 160 난 1
你 160 我 1
마마무 마마무 마마무
mamamoo mamamoo mamamoo
우리 끼리끼리끼리
我們之間 之間 之間
딱 1cm 차이
就只差1cm
뭔 헛소리
瞎説什麼
일단 휘인인 먼 나라 얘기
從輝人遙遠的歷史故事説起
Ok 베프지만
ok 雖然是好朋友
키 앞에선 장사 없지
但扯到身高就沒有慈悲
Small 휘인
small 輝人
어줍자니 일센치 가지고
“就1cm也沒什麼大不了吧”
언니들 이러기
“姐姐們竟然這樣”
우리 쿨하게 좀 가자
那就讓我們cool一點吧
나만 힐 신기
只有我穿高跟鞋
너와 나의 차이 1cm
你和我的差別 1cm
언닌 두상이 좀 커
姐姐 你的頭大了點
그냥 받아들여 난쟁이
就承認吧 小矮人
그냥 받아들여
是啊 就承認吧
달라질 건 없어 인생
無法改變的人生啊
뭐라카노
你説什麼
Do you know What I'm saying
아이고 우리 언니가
我的天 我們姐姐
어디 번데기 앞에서
竟然在和蛹
주름을 잡을까요
炫耀她的褶皺呢
이봐요 올라오려면 멀었네
從額頭來算就差遠了
여기 높은 곳까지
這裏可是很高的啊
거기 아랫 공기는 어때
下面的空氣怎麼樣
많이 탁하지
很渾濁吧
난 거기 못 가 입장불가
我可沒有到那的立場
고만고만해 그만그만해
差不多 就別説了吧
이럴 시간 있음
有這功夫
다른 거나 고민해
還不如煩惱其他的
Oh 우리 휘인이 손이 안 닿니
oh 我們輝人啊 手夠不到嗎
내가 꺼내줄께
我幫你拿
언니가 이 구역에 장신
姐姐在這裏可是長身呢
마마무 마마무 마마무
mamamoo mamamoo mamamoo
너 보단 내가 더 커
我比你還高
넌 160 난 1
你 160 我 1
마마무 마마무 마마무
mamamoo mamamoo mamamoo
우리 끼리끼리끼리
我們之間 之間 之間
딱 1cm 차이
就只差1cm
A-YO 반올림해도 작아요
A-YO 四捨五入也依舊很小
나보다 더
跟我比
깔창을 깔아봐요 소용없나요
你還是墊鞋墊吧
힐을 신어도 티가 나고
要不然根本沒用
운동화를 신어도 티가 나
穿高跟鞋也是 穿運動鞋也是
키 순서가 도레미파
我們的身高就像 Do Re Mi Fa
너와 나의 차이 1cm
你和我的差別 1cm
1.8
누가 봐도 이건 Same Same
誰看了都覺得是 same same
둘 다 두상이 좀 커
兩個人頭都大了點
여긴 우물 안의 전쟁
這裏就是在井底之蛙的戰爭
You know What I’m talking about
거기 문스타
那裏 玟星
아주 그냥 물 만나셨어
看給她樂的
어허 인정해
嗯哼 承認吧
여유 넘치는 게
你那是自負
장신인척 난리
假裝自己是長身
우월한 척 난리
假裝自己有優勢
최홍만 인 척 난리
假裝自己是崔洪萬
그래 봤자 도토리
其實就是個橡實
맷돌손잡이가 빠졌어
磨盤的把手掉了
맷돌손잡이가 빠졌어
磨盤的把手掉了
지나가는 조태오가 웃어
趙泰晤路過都會笑吧
지금 내 기분이 그래
我現在的心情也是
어이가 없네
無語了
마마무 마마무 마마무
mamamoo mamamoo mamamoo
너 보단 내가 더 커
我比你還高
넌 160 난 1
你 160 我 1
마마무 마마무 마마무
mamamoo mamamoo mamamoo
우리 끼리끼리끼리
我們之間 之間 之間
딱 1cm 차이
就只差1cm
여기 나보다 큰사람 있어
這裏有人比我還高嗎
너 보단 내가 더 커
我比你還高
너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你比你還高
너 보단 내가 더 커
我比你還高
너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你比你還高
너 보단 내가 더 커
我比你還高
너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你比你還高
너 보단 내가 더 커
我比你還高
너 보단 너 보단 너 보단
我比你比你還高
내가 더 커
聽好了
잘 들어 난쟁이들아
小矮人們
내가 이 바닥에서
我在這裏
너 보단 내가 더 커
我比你還高
너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你比你還高
너 보단 내가 더 커
我比你還高
너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你比你還高
너 보단 내가 더 커
我比你還高
너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你比你還高
너 보단 내가 더 커
我比你還高
너 보단 너 보단 너 보단
我比你比你還高
내가 더 커
參考資料