-
魯濱遜漂流記
(2017年江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書)
鎖定
魯濱遜漂流記內容簡介
《魯濱遜漂流記》是一部具有傳奇色彩的回憶錄式冒險小説,講述了主人公魯濱遜在海難中流落荒島,在孤島生活了28年並重返文明社會的故事。小説塑造了一個樂觀積極、堅強不屈的主人公形象,並以這樣的精神內涵激勵着無數的閲讀者。
小説採用第一人稱的寫法,描寫了出身於商人之家的魯濱遜,不甘過平庸的生活,一心向往着充滿冒險與挑戰的海外生活,於是私自離家出海航行,去實現遨遊世界的夢想,但每次都歷盡艱險。小説的第一部分寫魯濱遜離家三次航海的經歷,在巴西買了種植園;第二部分是小説的主要部分,描寫了魯濱遜在一座荒無人煙的海島上度過了28年孤獨的時光;第三部分敍述他從荒島回來後的事情,主要描寫了他由陸路從葡萄牙回英國途中遭遇狼羣的經歷。
[2]
魯濱遜漂流記圖書目錄
第一章 告誡
第二章 風暴
第三章 海盜
第四章 擺脱奴役
第五章 巴西
第六章 船隻失事
第七章 唯一倖存者
第八章 最初的日子
第九章 日誌:食物與住處
第十章 日誌:來到絕望島
第十一章 日誌:自然災害
第十二章 日誌:生病
第十三章 日誌:康復
第十四章 日誌:島上探險
魯濱遜漂流記作者簡介
丹尼爾` 笛福(Daniel Defoe 1660-1731),英國作家,新聞記者。英國啓蒙時期現實主義小説的奠基人,被譽為英國和歐洲的“小説之父”。代表作《魯濱遜漂流記》,其後創作了被列為英國文學經典的《摩爾` 費蘭德斯》《傑克上校》等作品。
劉榮躍,中國翻譯協會專家會員,中國作家協會會員,四川省作家協會主席團委員,四川省翻譯文學學會理事。以“翻譯經典傑作,譯介研究歐文,寫作散文隨筆”和“架心靈之橋樑,促社會之發展”為宗旨。現已翻譯出版個人譯著二十七部,約六百萬字,主編三十多部(套)作品,約七百萬字。在對美國文學之父華盛頓?歐文的譯介方面取得較多成果,有所突破。
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:3次歷史版本
- 最近更新: 1颗梅干