複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

馬頭娘

鎖定
馬頭娘,中國神話中的蠶神。相傳是馬首人身的少女,故名。中國民間的桑蠶傳説,流傳年代久遠,地域廣泛。據《通俗編.神鬼》引《原化傳拾遺》記載,古代高辛氏時,蜀中有蠶女,父為人劫走,只留所乘之馬。其母誓言:誰將父找回,即以女兒許配。馬聞言迅即奔馳而去,旋父乘馬而歸。從此馬嘶鳴不肯飲食。父知其故,怒而殺之,曬皮於庭中。蠶女由此經過,為馬皮捲上桑樹,化而為蠶,遂奉為蠶神。 [2] 
中文名
馬頭娘
別    名
蠶神
別    名
蠶女
馬頭娘
神話體系
中國神話

馬頭娘傳説起源

馬頭娘蠶神名。 《太平廣記》 卷四七九“蠶女”條引《原化傳拾遺》雲:“蠶女舊跡,今在(蜀)廣漢。今家(冢)在什邡、綿竹、德陽三縣界,每歲祈蠶者,四方雲集。宮觀諸化,塑女子之像,披馬皮,謂之馬頭娘,以祈蠶桑焉。”按:蜀古蠶桑之地。蜀之開國君首稱蠶叢,謂其功乃在教民養蠶。成都古有蠶市。宜蠶馬神話之在蜀地流傳且以為神而供奉之。舊時德陽縣尚有蠶姑廟,廟繪壁畫十六幅,寫蠶姑事蹟,大略如蠶馬神話所述。參見“馬明王”(31 頁)、“蠶馬”(262 頁)。 [1] 
蠶神在中國民間有蠶女、馬頭娘、馬明王、馬明菩薩等多種稱呼,為中國古代傳説中的司蠶桑之神。
民間祀奉的蠶神,則是蠶馬神話演化而來的蠶女、馬頭娘。其遠源是《山海經·海外北經》所記的"歐絲"女子,該書謂:"歐絲之野在大踵東,一女子跪據樹歐絲。"
①這是蠶神的雛型,一開始即為女身;尚未與馬相聯繫。《荀子·賦篇》有賦五篇,其 四《賦蠶》中有云:“此夫身女好而頭馬首者與?”
②言蠶身柔婉而頭似馬。但《周禮 註疏》卷三十《夏官·馬質》鄭玄引《蠶書》解釋:“蠶為龍精,月直大火,則浴其種, 是蠶與馬同氣。”賈公彥疏謂:“蠶與馬同氣者,以其俱取大火,是同氣也。”
③後人 據此將蠶與馬相糅合,造出人身馬首的蠶馬神。最早記其事者,據稱為三國吳張儼所作 之《太古蠶馬記》,一般學者疑是魏晉人所偽託。其事具載於幹寶《搜神記》卷十四, 雲:“舊説,太古之時,有大人遠征,家無餘人,唯有一女。牡馬一匹,女親養之。窮 居幽處,思念其父,乃戲馬曰:‘爾能為我迎得父還,吾將嫁汝。’馬既承此言,乃絕 *而去,徑至父所。……(父)亟乘以歸。為畜生有非常之情,故厚加芻養。馬不肯食, 每見女出入,輒喜怒奮擊,如此非一。父怪之,密以問女,女具以告父,…… 於是伏弩射殺之,暴皮於庭。父行,女與鄰女於皮所戲,以足蹙之曰:‘汝是畜生, 而欲取人為婦耶?招此屠剝,如何自苦?’言未及竟,馬皮蹶然而起,卷女以行。…… 鄰女走告其父。……後經數曰,得於大樹枝間,女及馬皮盡化為蠶,而績於樹上。其繭 綸理厚大,異於常蠶。鄰婦取而養之,其收數倍。因名其樹曰桑。桑者,喪也。由斯百 姓種之,今世所養是也。”
④此後,百姓據此為之塑像,奉為蠶神。宋戴埴《鼠璞》卷 下《蠶馬同本》條雲:唐《乘異集》載,蜀中寺觀多塑女人披馬皮,謂馬頭娘,以祈蠶。…… 俗謂蠶神為馬明菩薩。
馬頭娘 馬頭娘
中國民間傳説,在遠古時代,有個姑娘的父親外出不歸。姑娘思父心切,立誓説如果誰能把父親找回來,就以身相許。家中的白馬聽後,飛奔出門,沒過幾天就把父親接了回來。但是人和馬怎能結親?這位父親為了女兒,就將白馬殺死,還把馬皮剝下來晾在院子裏。不料有一天,馬皮突然飛起將姑娘捲走。又過幾日,人們發現,姑娘和馬皮懸在一棵大樹間,他們化為了蠶。人們把蠶拿回去飼養,從此開始養蠶歷史。那棵樹被人們取“喪”音叫做桑樹,而身披馬皮的姑娘則被供奉為蠶神,因為蠶頭像馬,所以又叫做“馬頭娘”。
山海經.海外北經》和晉幹寶《搜神記》卷十四中亦載有相關傳説。

馬頭娘歷史故事

相傳古代婦女騎馬,並不騎在馬背,而是坐在一側,恐防人見之不雅觀。因之野廟中所祀蠶神之馬頭娘神像,亦塑如此。此形似有兩義,一依古時婦女騎馬之慣例,二表神像塑造之美觀。一馬橫列,女像坐在一側,面正向外,殊為舒適。此農村中祀蠶之神祇,一稱為馬頭王,與佛教中印度高僧馬鳴無干。《通俗篇》雲:“馬明王蠶神也,即馬頭娘,明王乃神之通稱。”馬頭娘塑像,是貴族婦人形式。其與蠶之關聯,據《蜀圖經》雲:“高宗時,蜀有蠶女,父為人掠,唯所乘馬在。其母誓之曰,有得父還者,以此女嫁之。馬聞言振迅而去。數日,父乘馬歸。自此馬嘶鳴,不肯飲齕,父射殺之,曝其皮於庭。皮蹶然而起,卷女去,旬日皮棲於桑上,女化為蠶。每歲祈蠶者雲集。蜀宮觀塑女像,披馬皮,謂之馬頭娘,以祈蠶焉。”
禾中野廟所塑之像,不披馬皮,蓋有馬在焉。其實蜀中祀蠶之神,不止僅謂馬頭娘。明《一統志》雲:“蠶叢祠在成都府治西南……初為蜀侯,後稱蜀王,教民養蠶,俗呼青衣神。”《華陽國志》雲:“周失綱紀,蜀先稱王。有蜀侯蠶叢……始稱王。死作石棺石槨,國人從之。”

馬頭娘現代譯本

馬頭娘 馬頭娘
相傳在很久很久以前,一位如花似玉的商人女兒為找回久出未歸的父親,向家裏的白馬許願:如果白馬能找回她的父親,她就嫁給它。不料白馬聞言奔馳而去,不久就找回了她的父親。然而人怎能與白馬成婚呢?父親得知此事,竟一箭把白馬射死,剝下馬皮晾在院子裏。商人的女兒淚流滿面地撫摸馬皮,突然,馬皮從竹竿上滑落下來,正好裹住了姑娘的身子。這時,天空烏雲飄來,一陣旋風吼叫着穿過院子,把他們刮出門外。旋風過後,只見雪白的馬皮緊緊地貼在姑娘身上,姑娘的頭已變成了馬頭模樣,她爬在樹上,扭動着身子,嘴裏不停地吐出亮晶晶的絲來。從此,世界上又多了一種動物。它渾身雪白,總是用絲來纏住自己,因此大家就把它叫做“蠶”(纏的諧音)。並尊奉那個姑娘叫做“蠶神”,也有人叫它“馬頭神”或“馬頭娘”。許多年後,有人塑了一個姑娘騎在馬背上的塑像,稱它為“馬鳴王菩薩”,而當時老百姓都喜歡叫她“蠶花娘娘”。 [3] 

馬頭娘身世的猜測

馬頭娘 馬頭娘
《中國絲綢文化》一書中的兩首中國民謠,稱蠶桑之神馬明王菩薩(也作馬鳴王菩薩)出生地在義烏或東陽。有道是“山歌無假戲無真”,這些桑蠶歌謠經千百年來口碑相傳積澱了許多中國民俗文化內涵,在相當程度上是歷史經濟和風俗文化的反映,因而頗有深入探討與研究的價值。
《馬明王》流傳在海寧一帶。“馬明王菩薩到府來,到你府上看好蠶。馬明王菩薩出身處,出世東陽義烏縣。爹爹名叫王伯萬,母親堂上王玉蓮……”可惜此詩對馬鳴王菩薩的身世所記過於簡略,而流傳在湖州地區的《馬鳴王贊》則以敍事詩的形式出現,所記甚詳。
“蠶寶馬鳴王正君,蠶王天子聖天帝。聽贊菩薩馬鳴君,馬鳴王菩薩進門來,身騎白馬坐蓮台。請問菩薩歸何處,特來降福又消災。菩薩妙法九霄雲,方便慈悲救萬民,觀世音上廣寒宮,馬鳴王菩薩化蠶身。看蠶娘子不知蠶寶何處尋,蠶身出在婺州城。家住婺州東陽縣,小孤村上有個劉氏女,每逢初一半月去齋僧。劉氏生下三個女,三位女兒貌超羣。大女二女早完婚,惟有三女不嫁人。三女取名金仙女,年登十八正青春。青絲細發蟠龍髻,聰明伶俐賽觀音。有朝一日身染病,看看病重在其身。三餐茶飯全不吃,一病不起命歸陰。只有親孃捨不得,買口棺材葬其身。葬在花園桑樹下,渾身白肉化蠶身。上樹吃葉無人曉,樹頭做繭白如銀。凡人見了白繭子,是要收來傳萬村。男女見繭嘻嘻笑,上山採繭心歡喜。摘繭公公多歡心,請得巧匠就把絲來做。做絲須用拔温湯,做得細絲千萬兩,至今留下傳萬村。自有好人收好種,萬古流傳有名揚。冬天穿了渾身暖,夏天穿了自然涼。年年有個清明節,家家拜謝馬鳴王。”
這兩首中國民歌語言規整,歌詞文雅,顯然在民間藝人的傳唱中得到過不斷的加工、改造,因而積澱了濃郁的文化傳統,也在很大程度上反映了義烏、東陽地區有關養蠶的生產知識和生產習俗。
參考資料