-
風暴
(2021年商務印書館出版的圖書)
鎖定
- 中文名
- 風暴
- 作 者
- 威廉·莎士比亞
- 譯 者
- 許淵衝
- 出版時間
- 2021年3月
- 出版社
- 商務印書館
- 頁 數
- 107 頁
- ISBN
- 9787100194150
- 定 價
- 52 元
- 裝 幀
- 精裝
風暴內容簡介
“許淵衝漢譯經典全集”第一輯包括著名翻譯家許淵衝先生所翻譯的英語名著20本,其中莎士比亞戲劇精選14本,王爾德戲劇全集6本(8種)。“莎士比亞戲劇精選系列函套”有莎士比亞戲劇14種:《弄假成真》《有情無情》《風暴》《夏夜夢》《如願》《威尼斯商人》《凱撒大將》《第十二夜》《馬克白》《安東尼與克柳葩》《羅密歐與朱麗葉》《李爾王》《奧瑟羅》《哈夢萊》。
[1]
風暴作者簡介
威廉•莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),是英國16世紀文藝復興時期偉大的劇作家和詩人,也是世界文壇上的巨擘。他一生創作了38部戲劇作品(一説37部),詩作包括兩部長篇敍事詩、一部十四行詩集及其他一些短篇詩作。四百多年來這些作品被翻譯成多種文字,在世界各地廣泛傳播。他同時代的批評家和劇作家本•瓊生稱之為“時代的靈魂”,説他“不屬於一個時代,而屬於所有的時代!”。
[1]
風暴譯者簡介
許淵衝,北京大學教授,翻譯家。生於江西南昌,從事文學翻譯長達六十餘年,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,將《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》等譯為英文和法文,曾被譽為“詩譯英法唯一人”。他在名著中譯方面譯作也頗豐,英語文學有莎劇14種、王爾德作品8種;法語文學主要有雨果作品6種,羅曼•羅蘭作品2種,還有《紅與黑》、《包法利夫人》、《高老頭》、《追憶似水年華》等。2014年許淵衝榮獲國際翻譯界*高獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎 ,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。
[1]
- 參考資料
-
- 1. 風暴 (豆瓣) .豆瓣網.2021-05-01[引用日期2024-01-04]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:2次歷史版本
- 最近更新: 画扇悲风殇清梦