複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

願得一人心,白首不相離

鎖定
願得一人心,白首不相離是漢代才女卓文君作品《白頭吟》中的名句。
《白頭吟》最早見於《玉台新詠》,另有《宋書·樂志》載晉樂所奏歌辭。兩篇內容大致相同,後者篇幅較長。《樂府詩集》一併載入《相和歌·楚調曲》。
(卓文君的《白頭吟》還有另一個版本為“願得一心人,白頭不相離。”)
作品名稱
願得一人心,白首不相離
作    者
卓文君
創作年代
作品出處
白頭吟
文學體裁
歌謠
屬    性
漢語詞語

目錄

願得一人心,白首不相離內容

皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭;
躞蹀御溝上,溝水東西流。
悽悽復悽悽,嫁娶不須啼;
願得一心人,白首不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!

願得一人心,白首不相離賞析

詩的內容確是寫男有二心,女方表示決絕。因為詩中有“願得一心人,白首不相離”的句子,所以便以《白頭吟》作為詩的題目。但《白頭吟》究竟是否文君所作,後人多疑出於附會。
據《宋書·樂志》看來,它與《江南可採蓮》一類樂府古辭,都同屬漢代的“街陌謠謳”,帶有濃厚的民歌色彩。 [1]  《樂府詩集》和《太平御覽》也都把它作為“古辭”。《玉台新詠》題作《皚如山上雪》,非但不作為文君的詩篇,就連題目也不叫《白頭吟》。惟有《西京雜記》有文君作《白頭吟》以自絕之説, [2]  然而卻不著錄歌辭。清人馮舒在《詩紀匡謬》中也力辯其偽。因而這或許是一首來自民間的作品,或許文君自有別篇也未可知。但無論如何,這是在我國古代歌謠中也有一定價值的作品。
詩的語氣決絕而又不捨,怨恨而又抱有期望,思想感情複雜而深沉,尤其是“悽悽復悽悽”四句,藝術手法很是巧妙。正如張玉谷《古詩賞析》所説:“妙在從人家嫁娶時悽悽啼哭,憑空指點一婦人同有之願,不着己身説,而己身已在裏許。”《白頭吟》的思想藝術價值還是不可忽視的。
(具體可參見詞條白頭吟

願得一人心,白首不相離同名小説

飛盧中文網A級簽約作品
內容簡介
七年之後,茫茫人海...光芒萬丈的大律師站在辦公室望着大樓下川流不息的車流人,昔日的一幕幕還在眼前,只是,那個嘰嘰喳喳説要白首不相離的人在哪?後來...她回來,一句因為無法不要你,所以只好要你。表達了心中千百迴轉的那點隱忍……
參考資料
  • 1.    樂章古辭,今之存者,並漢世街陌謠謳,《江南可採蓮》┅┅《白頭吟》之屬是也。——《宋書·樂志》
  • 2.    司馬相如將聘茂陵人女為妾。卓文君作白頭吟以自絕,相如乃止。——《西京雜記》