複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

韓世鍾

鎖定
韓世鍾,1928年生,浙江桐鄉人。民進成員。1953年畢業於南京大學外文系。歷任上海新文藝、上海人民出版社編輯,人民文學出版社上海分社編輯,上海人民出版社編譯室編輯組長,上海譯文出版社第一編輯室副主任、編審、出版社學術委員。中國德語文學研究會理事,上海翻譯家協會理事,中國外國文學學會理事。1955年開始發表作品。1990年加入中國作家協會
原上海譯文出版社編審、一編室副主任;中國作家協會上海分會會員;中國德語文學研究會理事;上海翻譯家協會理事;上海編輯學會和出版工作者協會會員韓世鍾同志因病醫治無效,於2016年3月26日14:04在上海市第六人民醫院逝世,享年88歲 [1] 
中文名
韓世鍾
別    名
施種、葉文
國    籍
中國
民    族
漢族
出生地
浙江桐鄉
出生日期
1928年
逝世日期
2016年3月26日
性    別

目錄

韓世鍾人物作品

著有《戰後德語文學一瞥》等,譯著《克拉維戈》、《絲苔拉》、《哀格蒙特》(均為歌德著),《斐哀斯柯》(席勒著,合譯),《雄貓穆爾的生活觀》、《選擇未婚妻》、《侏儒查赫斯》、《格林童話全集》(合譯)、《豪夫童話集》(均為霍夫曼著,合譯),《盧卡浴場》、《盧卡城》(均為海涅著),《茵夢湖》、《遲開的玫瑰》(均為施託姆著),《艾菲·布里斯特》、《萊娜與博託》(均為馮塔納著),《織工》(霍普特曼著),《傻子與死神》(零夫曼斯塔爾著),《一個女人一生中的二十四小時》(斯·茨威格著),《在最後一節車廂裏》、《卡爾與安娜》(均為弗蘭克著),《重逢》(西格斯著),《丁柯》(斯特里馬特著)等。
參考資料