-
革馬拉
鎖定
- 中文名
- 革馬拉
- 外文名
- Gemara
- 意 思
- “補全”、“完成”
- 補 全
- 《密什那》
革馬拉基本信息
猶太人的故事(20張)
革馬拉密什那
《密什那》編成之後,猶太人生活與學習的中心漸漸從加利利移向巴比倫。自公元前596年,不少猶太人一直生活在那裏。儘管這一地區的瑣羅亞斯德教徒曾偶爾迫害過猶太人,但是巴比倫猶太人的生活要比加利利猶太人的生活輕鬆、容易、更相適。在巴比倫的猶太人社團中關於上帝律法的討論一直在延續。公元3世紀時,《密什那》已流行於巴比倫的猶太人中。但巴比倫的一些猶太教學者認為《密什那》有其侷限性,因為它的許多解釋只適於巴勒斯坦傳統,沒有結合巴比倫的實際情況,也不包括已有的其他律法材料和補充的口傳法規,還完全忽略了補充的宗教律法《哈拉霍特》。他們便着手整理這些補充材料,並進行詮釋,終於在公元5世紀末編成另一部阿拉米文的口傳律法釋義彙編《革馬拉》。《革馬拉》是《密什那》和《妥拉》的釋義、補編和附加評論,它是處理猶太人生活每一領域的文獻集。幾乎與此同時,巴勒斯坦的學者也對《密什那》編出不同評註的《革馬拉》。
革馬拉歷史背景
《巴勒斯坦革馬拉》大約在公元3-4世紀形成於巴勒斯坦提比哩亞“太巴比列”,記載了這一時期在加利利,特別是提比哩亞猶太經學院的討論。《巴比倫革馬拉》形成於巴比倫蘇拉猶太經學院,約自公元3-5世紀完成。於是相同的《密什那》加上不同的《革馬拉》,就形成兩套《塔木德》,即:《巴勒斯坦塔木德》與《巴比倫塔木德》。兩部《塔木德》都用阿拉米文夾雜些希伯萊文寫成。然而《密什那》經卷則全部採用希伯萊文。兩部《塔木德》有許多共同之處。它們都對同樣的問題提出攻擊,交換個人的見解。這兩部《塔木德》經常互相引用,但在結論和解釋上有一些不同之處。《巴勒斯坦塔木德》完成於公元425年。這部《塔木德》整體規模大約為《巴比倫塔木德》的三分之一。它在意大利、埃及等與巴勒斯坦密切相關的地方影響較大。《巴比倫塔木德》是兩部《塔木德》中較大、較有影響的,約有250萬個詞彙。它完成於公元500年。由於它比《巴勒斯坦塔木德》約晚一個世紀,因此它的內容豐富,更適用於情況變化的社會環境,權威性也更高。自從猶太教在穆斯林帝國繁榮興旺後,在那裏《巴比倫塔木德》一直處於優勢。現今猶太學校均採用它為標準本,其權威性超過《巴勒斯坦塔木德》,有爭議時以它為準。
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:21次歷史版本
- 最近更新: BeautyEye可麻