複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

阿西婭·吉巴爾

鎖定
諾貝爾文學獎的熱門人選阿西婭·吉巴爾,生於1936年,阿爾及利亞小説家、翻譯家和電影導演、女權主義者 [1] 
中文名
阿西亞·吉巴爾
外文名
Assia Djebar
國    籍
阿爾及利亞
出生日期
1936年6月30日
逝世日期
2015年2月6日
星    座
巨蟹座
職    業
小説家、翻譯家、導演
代表作品
房間裏的阿爾及爾女人
主要成就
1996年紐斯塔特國際文學獎
2000年德國書業和平獎

阿西婭·吉巴爾主要作品

1957年《渴》 ( La soif)長篇小説
1958 年《焦急》(Les impatients )長篇小説
1962 年《新世界的孩子》(Les enfants du nouveau monde )長篇小説
1967 年《天真的雲雀》(Les alouettes na ves )長篇小説
1980 《房間裏的阿爾及爾女性》(Femmes d'Alger dans leur appartement)短篇小説集
1985年《愛情,幻想》(L'amour, la fantasia)長篇小説
1987年《土耳其後妃之影》 (Ombre sultane )長篇小説
1991 《遠離麥地那》(Loin de Mdine )
1993 《一個阿爾及利亞的夏天》(Chronique d'un t Algrien)一本攝影冊的序言
1994 《廣闊之囚》(Vaste est la prison) 長篇小説
1996 《阿爾及利亞之白》(Le blanc de l'Algrie) 中篇小説
1997 《奧蘭,一種消亡的語言》(Oran, langue morte)短篇小説集
1997《斯特拉斯堡之夜》 (Les nuits de Strasbourg )長篇小説
1999 《這些纏住我的聲音:》(Ces voix qui m'assigent: En marge de ma francophonie )隨筆
1999 《約瑟夫的美麗》中篇小説
2000 《伊斯蘭的女兒及暴風雨》音樂劇
2000 《Aicha和伊斯蘭女孩》(A cha et les filles d’Isma l)3幕音樂劇
2002《沒有墓地的女人》( La femme sans spulture)長篇小説
2003 《法語的消失》(La disparition de la langue fran aise)長篇小説
2007 《在父親家裏無容身之地》(Nulle part dans la maison de mon pere) [1] 

阿西婭·吉巴爾人物傳記

1936年,阿西婭·吉巴爾 [2]  出生於阿爾及利亞舍爾沙勒。她在父親教法語的小學裏讀書,在首都阿爾及爾唸完中學。在法國的中學學習一年後,吉巴爾成為女子高等師範學院第一位阿爾及利亞女生。
法語譯者何家煒介紹,上世紀五六十年代,法國爆發了不少關於爭取阿爾及利亞獨立的活動。正是那段時期的經歷,給了吉巴爾源源不斷的創作渴望。1956年,20歲的吉巴爾參加學生罷課,為阿爾及利亞獨立鬥爭搖旗吶喊。次年,她發表了首部小説《渴》(LaSoif)。
“阿西婭·吉巴爾是她的筆名,在阿拉伯語中的意思是‘安慰’和‘不妥協’。”何家煒説,吉巴爾於1991年創作的《遠離麥地那》(LoindeMedine),是其最著名的一本小説。
自《渴》出版後,吉巴爾 [3]  又陸續寫了十餘部小説,並於1997年獲得尤瑟納爾文學獎。2005年,法國的法蘭西學院正式接納吉巴爾為建院370餘年以來的第一位阿爾及利亞院士。
她的主要小説作品都被翻譯成阿拉伯語譯本出版,英譯本受到歐洲和北美讀者的歡迎。“她的作品因對婦女權利的聲張,為她在世界範圍內贏得了廣泛的讚譽,這使她成為近年來諾貝爾文學獎的熱門人選。”何家煒説,“吉巴爾的作品有一股撲面而來的伊斯蘭氛圍,讓人感覺她是一位很國際化的作家,寫的東西也比較能夠讓其他國家的人讀進去。”
參考資料