複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

房間裏的阿爾及爾女人

(2013年上海文藝出版社出版的圖書)

鎖定
《房間裏的阿爾及爾女人》是2013年上海文藝出版社出版的圖書,作者是(阿爾及利亞)阿西婭·吉巴爾。
中文名
房間裏的阿爾及爾女人
作    者
(阿爾及利亞)阿西婭·吉巴爾
譯    者
黃旭穎
出版社
上海文藝出版社
出版時間
2013年11月
定    價
27 元
裝    幀
平裝
ISBN
9787532150625
原作名
Femmes d’Alger dans leur appartement

房間裏的阿爾及爾女人內容簡介

為女性權利而戰的北非女作家
阿西婭·吉巴爾(Assia Djebar)
法蘭西學院首位阿爾及利亞院士
諾貝爾文學獎近年熱門候選作家
她出生於法國殖民時期的阿爾及利亞,在法國著名大學接受高等教育,她為阿爾及利亞獨立搖旗吶喊,又為女性權利筆耕不綴。她用法語寫作,用阿拉伯語祈禱,阿西婭·吉巴爾是她的筆名,阿拉伯語中的意思是“安慰”和“不妥協”,這也許就是文學對於這位阿爾及利亞女作家的意義所在。
《房間裏的阿爾及爾女人》原是德拉克洛瓦作於1832年的一幅名畫,那時阿爾及利亞剛被法國征服不久;而一個半世紀後,阿爾及利亞取得獨立已二十年,那些在獨立戰爭中擔當重要角色的阿爾及利亞女人,她們的日常生活又是怎樣?她們尚需作出哪些努力去擴寬自由度?阿西婭·吉巴爾向我們講述女性的生存經驗和困境,反抗與服從,法律對女性的嚴苛以及動盪不定的女性地位,這使得此書受到廣泛的注目,成為一部經典之作。這部短篇集初版於1980年,現增添了新的篇目。
她的小説刻意將人物與實踐混淆,藉此強調小説主題的無時代性,尤其是女性需要面對的困境、殖民主義的壓迫,以及語言和寫作的救贖力量。
——《紐約時報》

房間裏的阿爾及爾女人內容介紹

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
一種精彩絕倫的語言,一位偉大的作家。
——塔哈爾·本·杰倫
阿西婭·吉巴爾佔據着我們的母親、祖母和姐妹們,她將我們放在她們的沉默之牆前加以比照,而此沉默正在成為我們的沉默……阿西婭·吉巴爾在寫作中、因而也在歷史中觸發女人,重新安排女人的位置,她為此而寫作。
——《Les Inrockuptibles》
吉巴爾的小説擾亂了對立面的嚴格邏輯,不是作為抗議文學,而是為了尋求超越宏大敍事的空間。
——《泰晤士報文學副刊》

房間裏的阿爾及爾女人作者介紹

阿西婭·吉巴爾(1936- ),阿爾及利亞法語女作家,出生於瀕臨地中海的漁港小城舍爾沙勒。她在父親教法語的小學裏讀書,在首都阿爾及爾唸完中學。她在法國的中學學習一年後,成為女子高等師範學院第一位阿爾及利亞女生。1956年,她參加了學生罷課,為阿爾及利亞獨立鬥爭搖旗吶喊。次年,她發表了首部小説《渴》。1959年開始,吉巴爾到了摩洛哥拉巴特大學研究和教授馬格里布當代史,一邊為報社和電台工作,還擔任過電影副導演。
回到阿爾及爾大學之後,吉巴爾開始教戲劇和電影,繼而教了許多年曆史。此間,她陸續出版了十餘部小説,並於1997年獲得尤瑟納爾文學獎。2005年,吉巴爾成為法蘭西學院首位阿爾及利亞裔院士。她的主要小説作品都被翻譯成阿拉伯語譯本出版,英譯本則受到歐洲和北美讀者的歡迎,這使她成為近年來諾貝爾文學獎的熱門人選

房間裏的阿爾及爾女人作品目錄

開篇
法蒂瑪述説之夜
今天
房間裏的阿爾及爾女人
哭泣的女人
昨天
無所謂放逐
死人説話
齋戒日
思鄉
後記
禁止的目光,中斷的聲音
[1] 
參考資料