複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

銀河鐵道之夜

(2017年上海譯文出版社出版的圖書)

鎖定
《銀河鐵道之夜》是2017年上海譯文出版社出版的圖書,作者是[日]宮澤賢治,譯者是王小燕。 [1] 
中文名
銀河鐵道之夜
作    者
宮澤賢治
譯    者
王小燕
出版時間
2017年12月
出版社
上海譯文出版社
頁    數
178 頁
ISBN
9787532776825
定    價
19 元
裝    幀
平裝

銀河鐵道之夜內容簡介

本書是日本國民作家宮澤賢治的經典童話集,收錄《夜鷹星》《雙子星》《貓的事務所》《奧茲貝爾和大象》《銀河鐵道之夜》等五則經典童話。《銀河鐵道之夜》被譽為日本的《小王子》,堪稱暖心之作。旅美插畫師Lisk Feng的精美插畫精美絕倫,完美呈現了宮澤筆下綺麗多姿的童話夢境。 [1] 

銀河鐵道之夜作者簡介

宮澤賢治,是日本家喻户曉、婦孺皆知的詩人與兒童文學巨匠。全國各地的小學、國中的國語課本都可見他的作品,高中國文教材則可見他的詩歌,日本不論哪一個階層哪一個年代的人,均能朗頌他那首“不怕風雨”詩歌,也或多或少讀過他的作品。1896年生於東北地區巖手縣花捲町(現為花捲市)富商家,卻以家業為恥。曾擔任過農業學校教師,任教四年即辭去公職,離家獨居於花捲市郊外,過着普通農民生活,並致力於農村改革,親自指導農民改良水稻栽培方法與改良土壤、肥料等。二十八歲時自費出版了“一個要求特別多的餐廳”童話集,與“春與阿修羅”詩集,可惜他的作品生不逢時,擺在書店無人問津,中央文壇更忽視了這個身在北方落後農村默默無聞的詩人。三十七歲時留下大批手稿,告別了他短暫的人生。宮澤賢治的作品被翻譯成各種語言,散佈在英國、德國、瑞典、印度、中國、韓國、北朝鮮等各地,這些國家的學者還時常赴日進行宮澤賢治研究。 [1] 
參考資料