-
金黃的稻束
鎖定
- 作品名稱
- 金黃的稻束
- 作 者
- 鄭敏
- 創作年代
- 20世紀40年代
- 出 處
- 《詩集1942-1947》
- 作品體裁
- 現代詩歌
金黃的稻束作品原文
金黃的稻束
金黃的稻束站在
割過的秋天的田裏,
我想起無數個疲倦的母親,
黃昏的路上我看見那皺了的美麗的臉,
收穫日的滿月在
高聳的樹巔上,
暮色裏,遠山
圍着我們的心邊
沒有一個雕像能比這更靜默。
肩荷着那偉大的疲倦,你們
在這伸向遠遠的一片
秋天的田裏低首沉思,
靜默。靜默。歷史也不過是
腳下一條流去的小河,
而你們,站在那兒,
金黃的稻束創作背景
關於這首詩的寫作,作者自己如是説:“這首詩是寫在20世紀40年代,當時我正在戰時的昆明西南聯合大學哲學系讀書。”一個昆明常有的金色黃昏,我從郊外往小西門裏小街旁的女生宿舍走去,在沿着一條流水和樹從走着時,忽然右手閃進我的視野是一片開闊的稻田,一束束收割下的稻束,散開,站立在收割後的稻田裏,在夕陽中如同鍍金似的金黃,但它們都微垂着稻穗,顯得有些兒疲倦,有些兒寧靜,又有些兒寂寞,讓我想起安於奉獻的疲倦的母親們。舉目看遠處,只見微藍色的遠山,似遠又似近地圍繞着,那流水有聲無聲地流過,它的消逝和金黃的稻束們的沉思凝靜形成對比,顯得不那麼偉大,而稻束們的沉思卻更是我們永久的一個思想,回憶40年代大學時的哲學課和文學課,它留在我心靈深處的不是具體的知識,而是哲學和文學,特別是詩,釀成的酒,它香氣四溢,每當一個情景觸動我的靈魂時,我就為這種酒香所陶醉,身不由己地寫起詩來,也許這就是詩神對我的召喚吧。”
[3]
金黃的稻束作品賞析
鄭敏是一個敏感而富於沉思的詩人,她在青年時代追隨里爾克的詩風,並且深受西方音樂、繪畫的影響。她善於捕捉新穎獨特的意象,通過這一系列的意象把對客觀事物的描摹引入到哲思的境界,因此讀她的詩作不能僅僅滿足於字句表層的意義,還必須挖掘出其深沉的象徵、隱喻意義。
《金黃的稻束》在一開頭寫出的是農村常見的情景:“金黃的稻束站在/割過的秋天的田裏。”“金黃的稻束”在這裏就被作者賦予了多重的寓意,既可理解為自然意義的稻束,但更多的是指向象徵的含義,是詩人的心靈和自然契合後的所產生的玄想。鄭敏在晚年的回憶文章《〈金黃的稻束〉和它的誕生》中就曾明確地指出過這一點。詩人把“金黃的稻束”和“母親”這兩個跨度很大的意象巧妙聯繫在了一起:“我想起無數個疲倦的母親,/黃昏路上我看見那皺了的美麗的臉。”在這裏,“金黃”寓意着豐收的情景,但詩人在這一瞬間竟然在眼前幻化出“母親”這個崇高的形象。這是因為兩者之間有着內在的關聯。只有在付出了辛勤的勞動之後才能獲得成熟的果實,而母親也是在默默奉獻了自己最寶貴的青春,直到美麗的容顏一點點褪去甚至走向衰老、疲憊的時候才能孕育、撫養出偉大的生命。在一個個幼小生命逐漸走向成熟的時候,母親的付出是非常大的。這裏既是對大自然的讚頌,但更是對母親自我犧牲精神的讚頌。接着,詩人通過自然景物的襯托勾勒出一幅偉大而莊嚴的雕像:“收穫日的滿月在/高聳的樹巔上,/暮色裏,遠山/圍着我們的心邊,沒有一個雕像能比這更靜默。”雕像,是靜默的,有形的,它承載着無數人的光榮和夢想。同樣,母親的肉體雖會衰老,而母親自我犧牲的偉大精神是無形的,她的生命如同這永恆的雕像,在歷史的時空中構築成亮麗的彩虹。值得注意的是,詩人筆下的“母親”不能僅僅理解為一個農婦,它在更廣泛、更深層次的意義上泛指一切自我犧牲的精神。面對這種莊嚴和崇高,詩人心潮起伏,油然而生敬意:“肩荷着那偉大的疲倦,你們/在這伸向遠遠的一片/秋天的田裏低手沉思,/靜默。靜默。歷史也不過是/腳下條流去的小河,/而你們,站在那兒,/將成為人類的一個思想。”難能可貴的是,在這首詩的結尾,詩人並沒有空泛地發表議論,仍然冷靜地把意象和玄思較好地結合起來,給讀者一種很大的想象空間,讓他們去思考人類偉大而神聖的情感。
金黃的稻束名家點評
浙江大學教授張玉玲:靜默是作者的創作姿態,也是讀者的閲讀境界,更是作品內在的審美品格。在鄭敏的體驗藝術中,靜默的風格首先表現於藴含着宇宙和自然本質的體驗對象——無名的人、物與山水;其次表現於體驗的過程和狀態;還表現於詩人雕塑式的凝定意象的藝術手段。(《論鄭敏1940年代詩歌的美學特色》)
[5]
南京藝術學院副教授顧穎:充分發揮形象的力量,將抽象的觀念、深厚的情感寓於可感的形象之中,使“思想知覺化”,這是九葉詩人們從西方後期象徵派和現代派詩人如里爾克、艾略特、奧登那兒學來的表現手法。《金黃的稻束》成功地運用了這種表現手法,詩人一下子連用五個意象,藉助象徵和聯想,將知性與感性糅合為一體,在連綿不斷的新穎別緻的局部意象轉換中,含蓄地表達出對豐產、收穫、土地、母親等極平凡又極偉大的事物的充溢着哲思的讚美。(《面向大地的沉思——〈金黃的稻束〉賞析》)
[5]
金黃的稻束作者簡介
鄭敏(1920~2022年1月3日
[6]
),女,福建閩侯人。九葉詩派重要詩人。1939年考入西南聯大外文系。1942年開始發表詩作。1943年西南聯大畢業後赴美留學。1952年在美國布朗大學獲英國文學碩士學位。回國後在中國科學院文學研究所從事英國文學研究。1960年後任北京師範大學外語系教授,講授英國文學史和英美文學選讀。著有詩集《詩集1942-1947》《尋覓集》《早晨,我在雨裏採花》《九葉集》(與他人的詩合集)及論文集《英美詩歌戲劇研究》、譯作《美國當代詩選》等。
[2]
- 參考資料
-
- 1. 宋建忠主編.詩歌經典鑑賞:內蒙古人民出版社,2008.05:219
- 2. 張賢明編著.百年新詩代表作 現代卷:現代出版社,2017.03:191
- 3. 郭立豔主編.導學與評價 高中選修1-2 語文 (人教版):星球地圖出版社,2007.12:31
- 4. 孫光萱,張新,戴達編.新詩鑑賞辭典 重編本:上海辭書出版社,2013.05:597
- 5. 趙志峯編著;胡曉松總主編.中國現代詩歌經典選讀:中國民主法制出版社,2012.11:168
- 6. “九葉派”詩人鄭敏今天去世 .揚子晚報[引用日期2022-01-03]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:33次歷史版本
- 最近更新: 路肩菌