-
金雯
(華東師範大學教授)
鎖定
金雯在學術上致力於思考兩個核心問題:(1)文學體裁的發生和變化及其與文化史的關聯;(2)跨文化的比較與關聯研究如何進行。
尤其關注文學與情感史和閲讀史的互動關係,正着手研究十八世紀歐洲小説和“情感世紀”的崛起,同時撰寫論文探討西方啓蒙文化與晚明以降中國敍事文學比較和勾連。熟悉體裁為小説和詩歌,除了十八世紀英國與歐洲,也寫過有關二十世紀美國和中國文學的論著。在文論方面擅長情感理論、國家和族裔理論,也因為研究比較文學而進一步關注世界史、體系理論和各類比較文學、文化研究的方法論。
金雯學術成果
金雯專著
Pluralist Universalism: An Asian Americanist Critique of U.S. and Chinese Multiculturalisms (Ohio State University Press, 2012).
金雯論文
“Inconspicuous Magic: Cognitive Theories of Narrative Influence and Karen Tei Yamashita's I-Hotel.” Journal of Narrative Technique, 45.3 (2015): 447-469.
“Labour Migration in a Global Context: Narratives of Chinese railway workers from the USA and China,” Re-Orientation: Trans-cultural, Trans-lingual Transmedia. Coedited by John Hartley and Qu Weiguo, Fudan UP, 2015. 75-87.
“Sentimentalism and the ‘Cult of Qing’: Writing Romantic Love in 18th-Centuy England and Late Ming China.” Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences 7.4 (2014), 551-562.
“Sentimentalism’s Transnational Journeys: Kushehui and Lin Shu’s Translation of Uncle Tom’s Cabin.” Modern Chinese Literature and Culture 26.1(2014): 105-136.
“Race and Redemption: Impure Spiritualities in Pynchon’s Vineland and Gibson’s Pattern Recognition.” Critique: A Forum of Contemporary Literature 54.3 (2013): 238-253.
“Double Writing: Aku Wuwu and the Epistemology of Chinese Writing in the Americas.” Amerasia Journal 38:2 (2012): 45-63.
“Preface, Introduction to Pluralist Universalism.” Journal of Transnational American Studies (Forward section) 3.2 (December 2011).
“Toward a Critical Comparison: Indigeneity and National Expansion in Alex Kuo’s Panda Diaries.” American Quarterly 62.3 (2010): 739-761.
“Piecing together a ‘Binocular Vision’: Serial Fiction and Chinese American Identity in Early Cold War.” Transnationalism and American Serial Fiction. Ed. Patricia Okker. University of Missouri Press. Rutgers Press, 2011. 222-237.
“Transnational Criticism and Asian Immigrant Literature in the U.S.: A Reading of Yan Geling’s Fusang and Its English Translation.” Immigrant Fictions. Ed. Rebecca L. Walkowitz. Spec. issue of Contemporary Literature
Review. Chih-Ming Wang, Transpacific Articulations: Student Migration and the Remaking of Asian America, University of Hawaii Press, 2014. Journal of Asian Studies.74.1(2015): 181-183. SSCI
Review. The Cultural Capital of Asian American Studies: Autonomy and Representation in the University. Mark Chiang. New York University Press, 2009. Journal of Asian American Studies. 14.2 (2011). 309-311.
“Chinese American Literature,” “Transnationalism.” Asian American History and Culture: An Encyclopedia. Ed. Allan Austin and Huping Ling. ME Sharpe, 2009. 85-87, 202-204.
《解析與對話:西方抒情詩如何呈現內心》《英美文學研究論叢》,28輯,2018年春,第92-308頁。
《美德、社會與現代性:18世紀中英小説比較》《文化與詩學》,24輯,2017年第1輯,第264-282頁。
《烏托邦小説的極限:<發條橙>對暴力發生和傳播機制的剖析》,《當代外國文學》,2016年第4期,第53-60頁。
《繁花》, 《讀書》,2016年第8期,第160-167頁。
《情感與形式:論小説閲讀訓練》,《外語教學理論與實踐》2016年第2期,第35-41頁。
《理查遜的〈克拉麗莎〉與英國18世紀的性別和婚姻》 ,《外國文學評論》,2016年第1期,第22-38頁。
《十八世紀閲讀理論與當代認知敍事學》,《文藝理論研究》,2015年第4期,第155-163頁。
《作者的誕生》,《讀書》,2015年2月,第94-103頁。
《〈哈克貝利·芬歷險記〉和關於美國良心的爭議》,《上海文化》2012年第2期。
《革命的無意識》,《讀書》,2011年第7期。