-
重別薛華
鎖定
重別薛華作品原文
重別薛華
明月沉珠浦①,秋風濯錦川②。
樓台臨絕岸③,洲渚④亙⑤長天⑥。
旅泊⑦成千裏,棲遑⑧共百年。
重別薛華註釋譯文
重別薛華字詞註釋
①沉珠浦:河岸的美稱。浦,江岸。
②濯(zhuó)錦川:即錦江。岷江分支之一,在今四川成都平原,傳説蜀人織錦濯其中則錦色鮮豔,濯於他水,則錦色暗淡,故稱。
③絕岸:陡峭的江岸。
④洲渚(zhǔ):水中小塊的陸地。
⑤亙(gèn):綿延。
⑥長天:遼闊的天空。
⑦旅泊:飄泊。旅,一作“飄”。
⑧棲遑(xī huáng):同“棲皇”,奔波不定,神情不安。遑,一作“遲”。
重別薛華全詩譯文
明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋風洗刷着能把錦緞洗得更好看的錦江。
這分別的地方,有樓台,緊靠着又高又陡的江岸;有洲渚,很長很長,長得要跟遠天連起來。
旅途飄泊,現在要以千里計數了;而悽悽惶惶的情景,看來要陪伴我一輩子了。
重別薛華創作背景
重別薛華作品賞析
重別薛華文學鑑賞
這首詩的創作特點是隨心而發,直抒胸臆。面對好友,詩人鬱積在心頭的憤懣悽苦,傾瀉無遺。
詩的首聯不僅寫出時間、地點,還暗含了自己的不滿,用夜明珠自喻,説明自己的遭遇如同夜明珠,雖然璀璨奪目,但埋沒在泥沙中不能熠熠發光。
最後一聯,詩人難以自已,直接寫出與好友即將離別,漫漫旅途,只有淚水相伴的悲涼和哀愁。詩中反映出沛王府放逐事件對王勃是致命一擊,樂觀向上、熱情豪放的王勃漸漸遠去,淒涼悲苫、憂鬱彷徨的王勃開始出現。
重別薛華名家點評
《唐詩分類繩尺》:平易實語,不須造作而露丰姿。
重別薛華作者簡介
王勃(650-676),初唐詩人。字子安,絳州龍門(今山西河津)人。麟德初應舉及第,曾任虢州參軍。後往海南探父,因溺水受驚而死。少時即顯露才華。與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文詞齊名並稱“王楊盧駱”,亦稱“初唐四傑”。他和盧照鄰等皆企圖改變當時“爭構纖微競為雕刻”的詩風(見楊炯《王子安集序》)。其詩長於五律偏於描寫個人生活,亦有少數抒發政治感慨,隱喻對豪門世族不滿之作,風格較為清新,但有的詩篇仍流於華豔。原有集已散佚,明人輯有《王子安集》。
[6]
- 參考資料
-
- 1. 聶文鬱.王勃詩解.青海:青海人民出版社,1980:105-106
- 2. (唐)王勃 著,楊曉彩,姜劍雲 解評.王勃集.山西:山西古籍出版社,2008:23-24
- 3. (唐)王勃著 倪木興 選注.初唐四傑詩選.北京:人民文學出版社,2001:21-22
- 4. 重別薛華(唐·王勃) .搜韻網[引用日期2015-01-22]
- 5. 王勃簡介 .無憂無慮中學語文網[引用日期2015-01-22]
- 6. 蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1399