複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

郭憲

(現代作家)

鎖定
郭憲,筆名涵秋,(?——2010年9月13日),作家,以散文創作為主。
中文名
郭憲
別    名
涵秋
國    籍
中國
民    族
漢族
逝世日期
2010年9月13日
職    業
作家

郭憲個人簡介

熱愛自然和民俗,關注生態和傳統。喜歡攝影。文字散見於報刊,部分文章選入《文化的氣味》等書,併為《常見昆蟲野外識別手冊》等書供圖,出版有《蟲蟲蟲蟲飛——讀古詩識昆蟲》(合著)、《認識田野的作物》、《那些花兒(與100種野花的邂逅)》。

郭憲出版作品

部分出版作品如下:
那些花兒 : 與100種野花的邂逅 重慶大學出版社 / 2009-6 / 39.00元
內容簡介 : 《那些花兒(與100種野花的邂逅)》作者以20多篇知性小品和大量的原創山花生態圖片,對100餘種常見和不常見的野花進行解讀,既有專業的植物知識,又有植物的歷史傳説,精彩的古典詩詞闡述,加上作者的親身感受,組成一組生動的、彩色的、具有旋律般曲線的動聽、高雅、優美的山花奏鳴曲。
認識田野的作物 重慶大學出版社 / 2008-8 / 26.00元
內容簡介 : 《認識田野的作物》主要內容:何為五穀?歷史上有兩種説法。一説為麻、菽(豆)、麥、稷(粟,小米)、黍(黃粘米):另一説為稻、黍、稷、麥、菽。不管哪一説,五穀幾乎都原產我國。而作為雜糧的玉米、紅薯、馬鈴薯當年則是不折不扣的洋貨,均從國外引進。
蟲蟲蟲蟲飛 : 讀古詩 識昆蟲 重慶出版社 / 2006-02-01 / 25.00元
內容簡介 : 以唐詩宋詞為代表的古典詩歌是發揮到了極致的古代漢語,是最優美、最奇妙、最幽深、最壯闊的古代漢語經典。每次翻閲它們,輕聲頌讀,總覺得神清氣爽,齒頰生香。穿行在詩行間,時而感到唐詩宋詞中,有很多重要的意象,也有很多重要的意象原型,大如名山大川,小到草尖蟲聲,它們既是營造詩歌意境的重要材料,也是理解詩人初衷的鑰匙。從唐詩宋詞的意象原型角度來解讀、欣賞唐詩,可以稱得上是一條格外輕鬆、有趣的幽徑,特別值得向已經疏遠自然、疏遠鄉村生活的城市讀者推薦。 [1] 
參考資料