複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

邵武話

鎖定
邵武話內部可以分為城關片、洪墩片、和平片、金坑片4個小片。城關片通行於水北、城郊、沿山、吳家塘、拿口等鄉鎮的廣大地區,稱之為“邵武話”;洪墩片通行於洪墩鎮和張厝鄉一部分,拿口鎮一部分;和平片通行於和平、大埠崗、肖家坊、桂林等鄉鎮和張厝鄉部分地區;金坑片只在西部一小塊地區使用。
關於它的方言歸屬有兩種不同意見:一種意見認為它屬於客贛方言,現在一般將客贛分立,則它屬於贛方言;另一種意見則認為它屬於閩方言 [1] 
中文名
邵武話
歸    屬
它的方言歸屬有兩種不同意見
分    片
城關片、洪墩片、和平片、金坑片4個小片
使用地區
邵武

邵武話語言歷史

邵武話屬客贛方言,但又具有閩方言的某些特點。邵武方言的形成與外來移民大量遷入有關。
閩北是閩越族領地,土著居民有自己跟漢族不同的文化與語言,早期雖有漢人到閩北開發、定居,但對土著語言衝擊不大。到了三國鼎立時,東吳人大批進入閩北地區聚居,隨之而來的漢語及其方言,有力地衝擊了當地土著語言,對閩北方言的形成產生了重大的影響。唐代陳元光父子、王審知兄弟先後入閩,帶來大批中州語言進而影響閩北語言。宋末元初由於戰亂,大批浙贛人湧入閩北,閩北語言又滲入了吳楚語言和贛方言的成份,閩北方言區從而形成。邵武與贛方言區的江西交界,明清時期江西移民大批進入這地區,從而在這裏形成了閩方言與贛方言過江渡地帶。

邵武話分佈範圍

邵武方言內部也有不小的差異,大致有四種土語:一是以城關話為代表,通行於水北、城郊、沿山、吳家塘、拿口等鄉鎮的廣大地區,稱之為“邵武話”;二是通行於洪墩鎮和張厝鄉一部分,拿口鎮一部分的“洪墩話”;三是通行於和平、大埠崗、肖家坊、桂林等鄉鎮和張厝鄉部分地區的“和平話”;四是隻在西部一小塊地區使用的“金坑話”。這四種話之間都能勉強通話,只是“洪墩話”和其他三種話通話困難一些。使用人數最多的是“邵武話”和“和平話”,最少的是“金坑話”。

邵武話語言現狀

新中國成立以後,大批江西人、福州人、閩南人、上海人、浙江人、東北人來到這裏。各地人雜居一處,共同使用普通話交際,加之大力推廣普通話,普通話在邵武相當普及。邵武方言受普通話的影響極大,以致一些方言的音和方言的詞彙逐漸被普通話的字音、詞彙所融合代替,某些方言特點正在消失。在邵武青少年中,許多人能説一口流利的普通話,卻不會説邵武方言。甚至會説的人也用普通話交流。 邵武方言正在漸漸的消失。

邵武話主要特點

邵武方言(以城關方言為準)有6個聲調和1個輕聲,分別是:陰平、上聲、陰去、陽平、陽去、入聲(此入聲總共有幾種還有待考察),還有一個輕聲。而廣東話有9個聲調(陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰入、中入、陽入)。
邵武方言(以城關方言為準)與普通話的日常用詞比較。括號內的是普通話的日常用詞。要説明的是,邵武話與普通話常用詞的對比只是文字表達的對比,不是讀音的對比。如邵武話“爺佬”與普通話“父親”同義,而邵武話“爺佬”的讀音是“yā láo”。
熱頭(太陽)
落雨(下雨)
月光(月亮)
落雪(下雪)
天河(銀河)
烊雪(化雪)
星兒(星星)
天乾(天旱)
打背(後來)
五月節(端午節)
暗頭(晚上) 夜上(晚上)
上晝(上午)
下毒(下午) 下晝(下午)
天光(天亮)
整工(整天)
半邊(旁邊)
廂間(廂房)
客廂(客廳)
豬欄(豬圈)
雞授(雞窩) 雞巢(雞窩)雞藪
渡頭(渡口)
灑甌(灑杯) 酒甕(酒罈)
鼎(鍋)
砧片(砧板)
籠牀(蒸籠)
索(繩子) 籮索(繩子)
打塍(種地)打堘(做田埂)
放肥(施肥)灑肥,掩肥(施肥)
拍灑(釀酒)
篾皮(篾青)
雞角船(大木船)
粟倉(穀倉)
做債(欠債)
大花邊(銀元)
票兒(紙幣)
賺龍錢(賺錢)
做戲(演戲) 作戲(演戲)
做洗(游泳) 作洗,濯洗(洗澡) 划水(游泳)
墨筆(毛筆)
摸脈(號脈)
豬公(公豬) 豬牯(公豬)
豬嬤(母豬) 豬牡(豬母,母豬)
騷豬公(種豬)
牛嬤(母牛) 牛牡(牛母,母牛)
水雞(甲魚)
黃生(鯉魚)
幹螞(螞蚱)
螺嬤(螺螄)
烏米(蒼蠅)
老鴉(烏鴉) 老鴰(老鷹)
樹糥(樹葉)
樹尾(樹梢) 樹標(樹梢)
柑兒(桔子)
馬薺(荸薺)
蒜子(蒜)
參考資料
  • 1.    張雙慶, 萬波. 從邵武方言幾個語言特點的性質看其歸屬[J]. 語言研究, 1996(1):3-17.