複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

那耀眼的黑暗

鎖定
《那耀眼的黑暗》是摩洛哥著名作家塔哈爾·本·杰倫於2001年出版的小説 [1]  ,台灣中譯本名為《暗夜無盡》 [1]  ,英譯本獲得2004年國際IMPAC都柏林文學獎 [1]  法文原著此前已在法國成為暢銷書,其故事以摩洛哥歷史上的真實事件為背景,講述了1971年被指控參與針對當時摩洛哥國王哈桑二世的政變軍官在政變失敗被捕後的獄中經歷。那些政變軍官被關押在摩洛哥東南部的塔茲馬馬爾特監獄。在被關押的20年中,許多政變軍官受到了非人道的待遇,而當局在這段時間內一直對外否認塔茲馬馬爾特監獄的存在,直到1991年,才迫於國際社會的壓力將這些軍官釋放。
中文名
那耀眼的黑暗
作    者
(摩洛哥)塔哈爾·本·杰倫
出版社
Seuil
出版時間
2004年
原    名
Cette Aveuglante Absence de Lumière
語    言
法文

目錄

那耀眼的黑暗作者簡介

塔哈爾·本·杰倫,1944年生於摩洛哥北部城市菲斯(Fez),1961年移居法國。他雖然以法文寫作,但他一直沒有加入法國國籍,其寫作風格融合了法國文學和阿拉伯民間文學的特點,因此受到了摩、法兩國讀者的喜愛。他出版於1987年的小説《神聖的夜晚》為他贏得了當年法國龔古爾文學獎,他也是阿拉伯作家中獲此獎的第一人。
社會評價
目前在法國文壇上創作最活躍、名氣最大、讀者最認可的一批作家,大都出生在40年代,他們雖沒有親身經受戰火的洗禮,但青年時代卻經歷了轟轟烈烈的6·8學潮,還有方興未艾的女權運動,其生活與創作與老一輩作家有着很大的差異。他們中的佼佼者有勒克萊齊奧、莫迪阿諾等,而本·杰倫無疑應該列在他們之中。而與同輩的其他作家相比較,本·杰倫又有其特殊的一點,這便是他反種族歧視、反性別歧視的戰鬥精神,無論在他的生活中,還是他的作品,都鮮明地體現了這一點。
這個特點是由他的社會出身、他的移民意識所決定的。儘管他於1971年定居法國,並從事教育與新聞工作,但他每年都有相當時間回到故國,與留在那裏的家人團聚。這使得他能夠對北非阿拉伯人,尤其是身處多重壓迫下的女性在兩地的不同境遇進行比較。早在1975年,他就以《論法國北非勞工情感與性感之貧困》為題,完成並答辯通過了社會學的博士論文,以論文的形式探討了北非阿拉伯移民在法國社會中的生存狀態,尤其是他們在愛情問題上的精神病理學的症候。二十多年後的今天,他又出版了《給我女兒解釋的種族主義》(1997)一書,揭示種族主義弊病的實質,其間有雜文集《扁桃樹因傷而枯》(1976),也是探討移民的愛情生活的,可見反種族歧視、反性別歧視的情結幾十年中一直縈繞在他的心間。

那耀眼的黑暗目錄

Chapitre I
Chapitre II
Chapitre III
Chapitre IV
Chapitre V
Chapitre VI
Chapitre VII
Chapitre VIII
Chapitre IX
Chapitre X
Chapitre XI
Chapitre XII
Chapitre XIII
Chapitre XIV
Chapitre XV
Chapitre XVI
······ [1] 
參考資料