複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

送韓十四江東省覲

鎖定
《送韓十四江東省覲》是由盛唐詩人杜甫創作的一首七言律詩
作品名稱
送韓十四江東省覲
作    者
杜甫
創作年代
唐代
作品出處
《全唐詩》
作品體裁
七言律詩

送韓十四江東省覲作品原文

送韓十四江東省覲
兵戈不見老萊衣,嘆息人間萬事非
我已無家尋弟妹,君今何處訪庭闈
黃牛峽靜灘聲轉,白馬江寒樹影稀
此別應須各努力,故鄉猶恐未同歸 [1] 

送韓十四江東省覲詞句註釋

⑴省覲,省視父母。十四,是稱呼韓的排行。
⑵首二句噴薄而出,感慨甚大甚深。韓是去尋訪父母的,故用老萊子故事,便已扣緊題目。《列女傳》:“老萊子行年七十,著五色之農,作嬰兒戲子親側。”干戈擾攘,親子離散,故不見此事。下句更推向大處,推向當時整個社會,見得可痛的不止此一事,萬事都反了常。可悲者也不止一兩個人。杜甫總是從大處着眼。
⑶此二句落到題上,是流水對。無家,即無處。庭闈,父母所居,即指父母。將重點放在韓一邊,故賓主分明。
⑷此二句是想象中之景,不是寫送別時當前之景。黃牛峽、白馬江,皆韓出峽往江東所必經之地。黃牛峽在湖北宜昌縣西。舊注,江陵有白馬州。杜甫關心對方,故特地指出前路的重重艱險,已含下“應努力”意。不發空論,而即景寓情,最有味。顧宸雲:“日靜日寒,亦見寇亂淒涼意。”黃生雲:“凡情真則語易率,得五、六二句,全詩皆有色矣。”
⑸各努力,各自努力為歸鄉之計。上面曾用自己作陪,所以這裏用一“各”字來縮合。韓十四當是杜甫的同鄉,故有故鄉同歸的話。 [1] 

送韓十四江東省覲創作背景

此詩系唐肅宗上元二年(761)秋,杜甫在蜀州治時所作。是年秋末,安史之亂未平,史朝義逆勢正熾,江東一帶雖未遭受兵禍,但暴動四起,餓殍塞途。同寓川地的杜甫摯友韓十四要赴江東省覲,在“兵戈不見老萊衣”的當時,這實是一件值得慶幸的事。此詩即杜甫在蛋州為送別韓十四而作。 [2] 

送韓十四江東省覲文學鑑賞

韓十四,姓韓的朋友,排行第十四,其人不詳。江東,長江東南岸,江蘇一帶,韓十四當是這裏人。省覲,探望父母。老萊衣,老萊子七十歲穿五彩衣戲耍以取悦雙親。庭闈,借代父母。黃牛峽,長江的一段。《水經注》引民謠:“朝發黃牛,暮宿黃牛,三朝三暮,黃牛如故”,極言峽之長。白馬江,典出《寰宇記》,荊州水患,江水溢堤,刺史王僧達殺自己坐騎白馬祭祀江神,水乃退。這裏借代荊州。
此詩格律為平起式首句入韻格,韻合五微。對仗工穩,平仄規範。
首聯感嘆時世發端,引領全篇。探望父母,本來是美事,送朋友探望父母,應當説些吉祥話才對。但是,這是在特定的歷史條件下,天下大亂,生靈塗炭,九死一生,誰也不知道家人是否倖存。出句説:因為連年戰爭,親子和睦、親慈子孝的家庭氛圍看不見了。對句説:一切都不是正常狀態了,怎麼不令人嘆息呢?
頷聯展開,訴説人們普遍流離失所:六七年了,我沒有家了,得不到弟妹的音訊,你又到哪裏去找父母呢?他們還在家嗎?不會逃難去嗎?悲哀之至。
頸聯寫韓十四即將踏上的道路,從成都出發去江東,當然坐船方便了,坐船,必然經過三峽、荊州。把沿途的行旅設想得很淒涼。這個章法在送別律詩裏很普通,但抒情獨到。
尾聯出句寫囑咐,對句則依然對未來不抱多少希望。這説明安史之亂給人民帶來了無比深重的災難。

送韓十四江東省覲名家點評

明代王嗣奭《杜臆》:《通》雲:“言韓之父母以兵亂不見其子,則韓有親且不得奉人間萬事皆不足道矣。父母兄弟,天倫之樂也,‘我已無家尋弟妹’,而君今何處訪其父母耶?於是計其訪之之處,從黃牛峽、白馬江以達江東,而‘峽靜’、‘江寒’,道路經亂,蕭條之象如此,可不慎耶?故又勉以處亂之道,同歸故鄉也。”
清代仇兆鰲《杜詩詳註》:此送別韓君而作也。上四,江東省覲,有喪亂之感;下四,蜀江送別,有故鄉之思。張綖注:韓蓋公同鄉人,必其父母避亂江東而往省之,玩次聯及結可見。亂後不能養親,則萬事之失所可知矣。骨肉飄零,彼此同憾,正嘆兵戈之害。“黃牛”、“白馬”,出峽所經,兼寫冬日之景。“各努力”,謂俱訪天倫。“未同歸”,謂猶阻兵革。朱瀚曰:“灘聲”、“樹影”二句,在韓是一片歸思,在杜是一片離情。氣韻淋漓,滿紙猶濕。
清代浦起龍《讀杜心解》:猛觸起亂離心緒,情文惻惻。首提“萊衣”,扣題既緊,妙在不著韓説,虛從時會領起,故三、四便好彼此夾發。偏能筆勢側注,賓主歷然,使五、六單頂無痕。然先言“灘轉”,神則預馳。後言蜀江,袂才初判。是雖單寫彼行,仍已逆兜臨送,恰好雙拖“此別”,就勢總收回顧,神矣化矣。玩“各努力”句,當是送韓之時,正值公從青城起身還成都之時。如此看“未同歸”三字,亦有着落。筆筆凌駕。 [2] 

送韓十四江東省覲作者簡介

杜甫(712—770),字子美,自稱少陵野老。原籍襄陽,遷居河南鞏縣。杜審言之孫。年輕時應進士舉,不第,漫遊各地,後客居長安十年。安史之亂中投奔唐肅宗,授左拾遺。收安後出為華州司功參軍,不久棄官入蜀,定居成都浣花溪草堂。一度在劍南節度使嚴武幕中任表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”。嚴武死後攜家出蜀,漂泊江南,病死在江湘途中。杜詩以古體、律詩見長,風格多樣,情感沉都,展現了唐代由盛轉衰的歷史過程,被稱為“詩史”。與李白齊名,並稱“李杜”,有《杜工部集》。 [3] 
參考資料
  • 1.    蕭滌非:《杜甫詩選注》.人民文學出版社,1998年8月版,第167-168頁
  • 2.    盧國琛選注.杜甫詩醇:浙江大學出版社,2006年11月:第479-481頁
  • 3.    侯蕾編.古詩詞八百首彩圖館:中國華僑出版社,2016.03:第204頁