複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

跑單幫

鎖定
“跑單幫”是舊時對從事異地販運的小本生意人的一種稱呼(也就是我們今天所説的“倒爺”)。通常這些生意人獨自來回奔波於兩地之間,使用自備的交通工具販運物資(在甲地進貨,在乙地出售),以牟取差價的利潤。舊時因交通不便,商品交易渠道沒有這麼發達,商品流通在很大程度上依靠這些生意人的辛勤勞動來維持。
在商品流通日益發達的今天,“跑單幫”一詞逐漸演變為“一個人單幹”的意思。
中文名
跑單幫
外文名
travel around trading on one's own
拼    音
pǎo dān bāng
實    例
他辭去公職後,開始~。

跑單幫成語

【解釋】:指以經商為職業的個人往來各地販賣貨物牟利或指個人全權處事。

跑單幫網絡名詞

“跑單幫”是新型社交網絡:跑單幫網絡社區的簡稱,該社區以跑單幫為背景職業圈,以社交網絡為平台,網羅各地的“跑單幫”人員進行資源信息分享交流的第一網絡社區。 該社區的功能包括了時下流行的微薄、博客、圈子、羣組等功能。

跑單幫特殊含義

抗日戰爭時期,南京淪陷,老百姓生活極其艱難。跑單幫成了不少貧民勉強維持生活的一條路子。其時,城鄉物資交流阻塞,日偽憲警盤查很緊,商品匱乏。城裏人便想方設法,冒着風險將食鹽、香煙、火柴、肥皂、常用藥等帶往農村,再從農村帶回米麪、食油、肉菜等農產品,這樣既可賺取若干差價,也能讓自家吃到一點便宜的東西。此所謂跑單幫!
我父親是郵局小職員,全家六七個人靠他那點薪金難以餬口,於是母親也不時加入跑單幫行列,自南京往來於津浦線上的明光、管店或寧蕪線上的當塗、採石等村鎮之間。記得我13歲那年冬天,小妹剛出生,母親不能外出,便要我跟姨母去跑一趟單幫。我挺高興,能坐火車到陌生的地方,做自己從未做過的事,多有味!我人雖小難以負重,可個頭矮靈便,易於躲過憲警盤查。姨母讓我穿起一件“香煙大衣”——取出內中棉花,塞進一包一包香煙,縫好,外面再披上一條大圍巾,粗粗一看並無異樣。於是便帶我去闖四道關口:從下關擺渡過江到浦口上船、下船,再乘火車進站、出站。每道關口都有日本憲兵持槍站崗,偽警搜身盤查。當我走近關卡時,看到日本憲兵那副兇樣,便害怕起來,躊躇不前……姨母拉着我手暗示:別怕,大膽走就是!我終於順利通過四道關口。後來知道這裏面有一個小竅門:帶東西過關卡,只要暗暗塞幾張鈔票給偽警,他們雖然照樣做表面文章,但總會放你通過。
-----------------日期:2010-01-21 作者:鼎銘 來源:文匯報