複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

走出文化的封閉圈

鎖定
走出文化的封閉圈,是希望打破狹隘界定的各種分野,以儘可能開闊的眼光看待我們周圍的生活和世界。
我所敬重的學界前輩,都具有開闊的眼光和胸懷,絕不以做某一學問的專家為滿足,而總是超越學科、語言、文化和傳統的侷限,由精深而至於博大,由專門家而至於中國文化傳統中所謂通人。……正是這種超越文化封閉圈的精神,使我在思考傳統與現代以及後現代問題時,力求有自己的見解和立場,不趕時髦,不隨聲附和,更不把東西文化作簡單的對立。
中文名
走出文化的封閉圈
作    者
張隆溪
出版社
生活.讀書.新知三聯書店
出版時間
2004年10月1日
頁    數
275 頁
定    價
19.00 元
ISBN
9787108021502 [1] 

走出文化的封閉圈編輯推薦

走出文化的封閉圈,是希望打破狹隘界定的各種分野,以儘可能開闊的眼光看待我們周圍的生活和世界。
我所敬重的學界前輩,都具有開闊的眼光和胸懷,絕不以做某一學問的專家為滿足,而總是超越學科、語言、文化和傳統的侷限,由精深而至於博大,由專門家而至於中國文化傳統中所謂通人。……正是這種超越文化封閉圈的精神,使我在思考傳統與現代以及後現代問題時,力求有自己的見解和立場,不趕時髦,不隨聲附和,更不把東西文化作簡單的對立。

走出文化的封閉圈內容簡介

現在呈獻給讀者這本書,最初由香港商務印書館用繁體字排印,2000年夏天在香港出版。書中收集了我過去用中文發表的一些文章,而把這些文章結集出版,則有賴於我的老朋友,香港商務總編輯陳萬雄博士善意的催促。這本港版的書沒有在國內發行,我一直覺得有點遺憾,因為我認為本書內容,內地的讀者也許會感興趣,而恰好在內地卻見不到。現在三聯書店用簡體字重排此書,終於了卻我的心願,可以把這些文字奉獻給國內的讀者。這個簡體字版在原來的篇幅之外,又增加了兩篇新近完成的文章,分別討論楊絳先生的《我們仨》和錢錘書先生的英文著作,現在作為最後兩章收進此書。此外,我利用這次重排的機會整理原書,在個別地方作了一些小的修改,所以這本書和港版原書有些區別,算得是新版。
有關本書各章的內容和全書的大概輪廓,我在導言裏已經説明了,這裏就沒有必要再多説什麼。80年代初我曾在《讀書》上發表一系列評介20世紀西方文論的文章,1986年由三聯書店結集出版,書名為《二十世紀西方文論述評》,收在“讀書文叢”裏。這些年來有不少朋友,包括許多初次見面的朋友,都對我提起過那本小書,説當時曾有一定影響。不過許多朋友稱讚我那本舊作,也是以直接或間接的方式,對後來較少見到我寫的文章表示惋惜。我近十多年來雖然也陸續寫過一些文章發表,但因為生活在國外,用英文寫得比用中文多,目前這本拙作算是八六年那本小書之後另一次結集出書。我希望今後能作更大努力,對國內的讀者有更多一點奉獻。

走出文化的封閉圈作者簡介

張隆溪,四川成都人。1978年考入北京大學西語系,為“文革”後第一批研究生。1981年獲文學碩士學位並留校任教。1983年赴美留學,1989年獲哈佛大學比較文學博士學位。同年受聘於加州大學河濱校區,任比較文學教授。1998年起,任香港城市大學比較文學與翻譯講座教授跨文化研究中心主任。研究範圍包括英國文學、中國古典文學、中西比較文學、文學理論及跨文化研究。
主要著作有:《二十世紀西方文論述評》(三聯書店1986) [1] 

走出文化的封閉圈目錄

新版序
導言
1.文化、傳統與現代闡釋
2.走出文化的封閉圈
3.關於理論上的時髦
4.多元社會中的文化批評
5.知識分子與現代社會
6.什麼是“懷柔遠人”?
7.起步艱難:晚清出洋遊記讀後隨筆
8.維柯思想簡論
9.美的追求:懷念朱光潛先生
10.《朱光潛美學文集》讀後雜感
11.錢鍾書談文學的比較研究
12.錢鍾書的語言藝術
13.思想的片段性和系統性
14.懷念錢鍾書先生
15.讀《我們仨》有感
16.論錢鍾書的英文著作
參考資料