-
賣花聲·題岳陽樓
鎖定
《賣花聲·題岳陽樓》是宋代畫家、詞人張舜民的詞作。此詞上片寫景,下片抒情,道出了作者謫貶失意的心情。全詞沉鬱悲壯,扣人心絃,寫得層次分明,情意厚重,深摯含蓄,悲壯淒涼,將作者對無端遭貶的遷愁謫恨寫得淋漓盡致,具有較強的藝術感染力,是題詠岳陽樓諸詞中頗具代表性的一篇。
賣花聲·題岳陽樓作品原文
賣花聲⑴·題岳陽樓
木葉下君山,空水漫漫。十分斟酒斂芳顏⑵。不是渭城西去客,休唱陽關⑶。
賣花聲·題岳陽樓註釋譯文
賣花聲·題岳陽樓詞句註釋
⑴賣花聲:唐教坊曲名,後用為詞牌名。雙調小令,又名“浪淘沙”。五十四字,前後片各四平韻,多作激越悽壯之音。
⑵斂芳顏:收斂容顏,肅敬的樣子。
⑷危:高。
賣花聲·題岳陽樓白話譯文
秋風裏萬木凋零,君山上落葉紛飛;洞庭湖水與長天一色,浩浩蕩蕩。歌女斟滿一杯酒,斂起笑容,要唱一首送別歌。我不是當年王維在渭城送別西去的客人,請不要唱這曲令人悲傷的《陽關》。
賣花聲·題岳陽樓創作背景
賣花聲·題岳陽樓作品鑑賞
賣花聲·題岳陽樓整體賞析
此詞道出了謫貶失意的心情,是題詠岳陽樓的詞中頗具代表性的一篇。全詞沉鬱悲壯,扣人心絃。
上片起首二句,勾畫出一幅洞庭葉落、水空迷濛的秋月景象,烘托了作者其時的悲涼心境。首句化用了屈原《九歌·湘夫人》“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下”句意。第三句詞筆轉向樓內。此時詞人正樓內飲宴,因為他的身份是謫降官,又將離此南行,所以席上的氣氛顯得沉悶。“十分斟酒斂芳顏”,説明歌妓給他斟上了滿滿的一杯酒,表示了深深的情意,但她臉上沒有笑容。“十分”二字,形容酒斟得很滿,也説明滿杯敬意。“斂芳顏”,即斂眉、斂容。寫女子之動情,可謂極宛極真,深得其妙。四、五兩句,悽愴之情,溢於言外;百端愁緒,紛至沓來。《陽關曲》本是唐代王維所作的《送元二使安西》詩,譜入樂府時名《渭城曲》,又名《陽關曲》,送別時歌唱。其辭曰:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”所寫情景,與此刻岳陽樓上的餞別有某些相似之處。聯繫作者的身世來看,他因寫了一些所謂反戰的“謗詩”,被從與西夏作戰的前線撤了下來;此時他不但不能西出陽關,反而南遷郴州。這兩句熔自我解嘲與譏諷當局於一爐,正話反説,語直意婉,抒發的就是胸中久抑的悲慨。
過片承“酒”而來,將視界再度收回樓前,寫詞人帶着醉意憑欄獨立。仰望天空,只見天淡雲閒;回首長安,又覺情牽意縈。濃烈的抒情中插入這筆寫景,使感情更為頓宕,深得迴旋紆迴之妙。“醉袖”二字,用得極工。不言醉臉、醉眼、醉手,而言醉袖,以衣飾代人,是一個非常形象的修辭方法。看到衣着的局部,比看到人物的面部表情,更易引起人們的想象,更易產生美感。從結構來講,“醉袖”也與前面的“十分斟酒”緊相呼應,針線亦甚綿密。“天淡雲閒”四字以淡語、閒語間之,使全詞做到了有張有弛,疾徐有致。由於感情上如此一鬆,下面一句突然揚起,便能激動人心。“何人此路得生還”,完全是口語,但卻比人工鍛鍊的語言更富有表現力。它概括了古往今來多少遷客的命運,也傾吐了詞人壓胸底的心聲,具有悠久的歷史感和深刻的現實性,負載着無盡的悲哀與痛楚。結尾兩句筆鋒一轉,又揭示內心深處的矛盾。這裏的結句用的是宋人獨創的脱胎換骨法。費袞説此詩用白樂天《題岳陽樓》詩“換骨”。所謂換骨,就是”以妙意取其骨而換之“(釋惠洪《天廚禁臠》)。掌故的巧妙化用中,詞人對故鄉的眷戀,對遭貶的怨憤,對君王的期待,和盤托出,意藴深厚。
賣花聲·題岳陽樓名家點評
周煇《清波雜誌》卷四:放臣逐客,一旦棄置遠外,其憂悲憔悴之嘆,發於詩什,特為酸楚,極有不能自遣者。……張芸叟元豐間從高遵裕闢,環慶出師失律,且為轉運使使李察訐其詩語,謫監郴州酒。舟行,以二小詞題岳陽樓,亦豈無去國流離之思,殊覺哀而不傷也。
費袞《梁溪漫志》卷七:張芸叟詞雲:“回首夕陽紅盡處,應是長安。”人喜誦之。樂天題岳陽樓詩云:“春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安。”蓋芸叟用此換骨也。
梁令嫺《藝蘅館詞選》乙卷:麥孺博雲:聲可裂石。
[3]
賣花聲·題岳陽樓作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:17次歷史版本
- 最近更新: 朝阳山人