-
賣花聲·雪兒嬌小歌金縷
鎖定
賣花聲·雪兒嬌小歌金縷作品原文
【雙調】賣花聲
雪兒嬌小歌金縷[一],老子婆娑倒玉壺[二],滿身花影倩人扶[三]。昨宵不記,雕鞍歸去,問今朝酒醒何處[四]?
賣花聲·雪兒嬌小歌金縷作品註釋
[一]雪兒:有名的藝妓,唐代李密的愛姬。金縷:曲名。
[二]婆娑:高興起舞的樣子。玉壺:珍貴的壺。辛棄疾《感皇恩·壽範倅》:“一醉何妨玉壺倒。”
[三]“滿身花影”句:陸龜蒙《和襲美春夕酒醒》:“覺後不知新月上,滿身花影倩人扶”。此用其句。
[四]“間今朝”句:柳永《雨霖鈴》:“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。”此用其意。
[五]南來羽:南來雁。古有“雁足傳書”的故事。
[六]北去魚:送信的使者:《古樂腐·飲馬長城窟行》:“呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如?上有加餐食,下有長相憶。”後因以書傳信或書人為“魚書”或“魚雁”。
賣花聲·雪兒嬌小歌金縷作者簡介
徐再思
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:9次歷史版本
- 最近更新: 任性的安安安安