複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

讓我牽着你的手

(2022年賴聲川執導的話劇)

鎖定
讓我牽着你的手(I Take Your Hand In Mine)是據卡羅·羅卡摩拉原著《契科夫的情書記》改編,展現了一代戲劇大師契訶夫在生命最後的年歲裏,與妻子歐佳一段超越愛情的對戲劇與藝術的共同追求的話劇,讓我牽着你的手賴聲川翻譯、導演,卡羅·羅卡摩拉編劇,黃聖依趙曉蘇主演。
2014年,賴聲川曾將《讓我牽着你的手……》翻譯成中文並搬上舞台,2022年8月12日在南京江蘇大劇院首演,隨後巡演至多城市。 [1]  [5] 
中文名
讓我牽着你的手
外文名
I Take Your Hand In Mine
演出時間
2022年8月12日 至 2023年12月23日 [4] 
演出地點
上海上劇場等
類    型
話劇
主    演
黃聖依
趙曉蘇
編    劇
卡羅·羅卡摩拉
導    演
賴聲川
翻    譯
賴聲川

讓我牽着你的手演出信息

年份
場次
2022
南京2場(江蘇大劇院):8月12-13日
贛州2場(贛州大劇院):8月26-27日
北京4場(國家大劇院):9月15-18日
上海4場(上海上劇場):10月1-4日
杭州2場(杭州大劇院):11月18-19日
西安2場(陝西大劇院):12月2-3日 [5] 
2023
廈門2場(閩南大戲院):3月11-12日 [6] 
上海3場(上海上劇場):6月9-11日 [7] 
西安2場(開元大劇場):11月3-4日
景德鎮2場(景德鎮陶溪川大劇院 ):12月22-23日 [4] 
2024
上海2場(上海東方藝術中心):6月15-16日 [9] 
會昌2場(會昌戲劇小鎮):6月21-22日 [8] 

讓我牽着你的手劇情介紹

一個男演員,一個女演員,他們在排練場討論起了19世紀偉大的劇作家契訶夫和他的太太演員歐佳的書信,就從他們認識的那次《海鷗》的讀本開始討論起。兩個演員自然地成了劇中人契訶夫和歐佳,開始了他們相識陪伴一生的故事:1898年的一天,《海鷗》的劇本朗讀會上,契訶夫和歐佳一見鍾情。歐佳是為數不多的可以看得懂《海鷗》劇本的人,因此成為了契訶夫的知音。相戀後的他們,很遺憾無法像正常戀人那般陪伴在對方身邊,契訶夫因為身患疾病,不得不在温暖的雅爾塔一邊休養一邊創作;歐佳也因為劇場的事業,長期留在莫斯科演出或巡演。相隔幾地、聚少離多的他們,用書信往來傾訴着彼此內心的思念與愛,六年期間,相識、相愛,相遇、分離,兩人熱烈的愛情和對劇場藝術無私的追求與奉獻呈現於書信裏面的每一句話中,兩個演員在讀信的過程中,把自己融化浸泡在契訶夫和歐佳的人生中,直到契訶夫生命的最後一刻,女演員呢喃着“讓我牽着你的手……”“讓我牽着你的手……” [2] 

讓我牽着你的手演職員表

讓我牽着你的手演員表

讓我牽着你的手職員表

《讓我牽着你的手……》發佈會
編劇:卡羅·羅卡摩拉
導演:賴聲川
演員:黃聖依趙曉蘇

讓我牽着你的手幕後製作

早在2014年,賴聲川就曾將《讓我牽着你的手……》翻譯成中文並搬上舞台,這是繼1990年賴聲川第一次翻譯、排演契訶夫的作品《海鷗》後,第二部契訶夫相關作品的創作,賴聲川曾表示:“我的創作受契訶夫和莎士比亞的影響最大,有時候我覺得我應該有個靈魂中的知音就是契訶夫。”
對於賴聲川來説,契訶夫不僅是他“最喜歡的作家之一”,更是他“靈魂中的知音”。賴聲川説:“契訶夫是我的老師。他教我關於戲劇和人生。”在契訶夫的作品中,賴聲川看到了那些抽離掉那些標籤化的“高潮”和“刺激”的劇本,感受到最純樸的生命的本質。在契訶夫一生給我們後人留下來的作品中,又反觀這個偉大的劇作家樸實、短暫但又偉大的一生。《讓我牽着你的手……》用800封書信,詮釋了契訶夫對於劇場、對於愛情、對於生命的態度,展現了一代戲劇大師在生命最後的年歲裏,兩人間一段超越愛情的對戲劇與藝術的共同追求。 [3] 
參考資料