複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

愛情大謊言

鎖定
《愛情大謊言》是由Alfonso Albacete David Menkes導演的西班牙劇情電影,由Mario Casas,Ana de Armas等主演。影片講述了兩個男孩商量如何弄到錢去參加一個音樂節,他們通過賣毒品途中遇到各色的人,但這些人的結局都是和想象的相反。
中文名
愛情大謊言
外文名
Mentiras y gordas
Sex, Party and Lies
其他譯名
性,派對和謊言
類    型
劇情
製片地區
西班牙
導    演
AlfonsoAlbacete
主    演
Mario Casas
安娜·德·阿瑪斯
片    長
92 分鐘
上映時間
2009年03月27日
票    房
6000萬歐元
對白語言
西班牙語

愛情大謊言演員表

    • Mario Casas 飾 Toni
    • Ana de Armas 飾 Carola
    • Yon González 飾 Nico
    • Ana María Polvorosa 飾 Marina

愛情大謊言劇情簡介

首先説明,之所以中文名不叫做“性、派對和謊言”,因為這將不負責任的拋棄西班牙語片名所含有的意味;至於英語片名為什麼要叫“Sex, Party and Lies”,恐怕是製片方為了參加影展而設計的噱頭。西語片名直譯過來的意思是“大謊言”。至於大謊言是什麼?待看過電影后才知道導演指的是愛情。愛情又為什麼是“大謊言”?你得要到影片中去尋找了。可以肯定的一點是:“性“和“派對”不是重點。
故事從地中海岸兩個小阿飛商量麼搞錢去一個音樂節開始。其中一個想到的唯一辦法是:賣毒品。另一個深情地望着他面有難色地同意了(想起一句話:世界上最遠的距離是我站在你對面而你卻不知道我愛你)。這也是這個小阿飛的讖語。對這兩人影片結尾處與開頭有呼應,影片中也有大量的潤色,可以説這是一條主線。而這兩人的結局更使看上去本是輕浮、放縱的電影有了昇華,因為正是不被他人理解的人承受的痛苦尤其多,而痛苦是令人難以忘記的。另一條線索則是一位“肥胖”的、自卑的傻大姐(本人認為她挺漂亮的,甚至有些像斯佳麗.喬漢森),是位典型的結婚狂,她令人噴血的自卑語句我實錄如下:
“我太胖了!我都沒感覺到你進入我體內。“
“...可我還沒勃起呢!”
好在傻人有傻福,傻大姐被設計與沒腦男湊成了一對。影片中提到個非常實用的泡妞法則,就是:如果女方扭扭捏捏的不肯就範,我們可以委婉的説:“到我家聊聊,像個朋友一樣”。至於到家後要不要聊可就要看你把握了。這招應用於影片中女同志泡妞屢試不爽,至於男同和直人成不成功,影片沒有給出答案。餘下的劇情還包括徐娘半老的女毒販子愛心大發(更是淫心大發)收留小白臉樑上君子過夜,結果被偷了個一窮二白,不得不賒賬販毒。還有心機甚重的M女為偷S女的男友部下種種陷阱,結果煮熟的鴨子飛了,到嘴的肥肉成了X女的桌上餐...
總的來説,本片比“朝九晚五”稍微那麼有意思一點,比“性愛巴士”卻是“保守”了一大截。但對於這樣的商業電影,我們也不能奢求太多。如果情節不算太糟糕,再有一兩個令人興奮的鏡頭,就足以認為它成功了。更何況本片音樂非常不錯。最後要説的是,片中男人個個都很養眼啊。

愛情大謊言原聲音樂

1.Tainted.
2. La Decisión De Carlos.
[1-2] 
參考資料