複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

謁金門·秋感

鎖定
《謁金門·秋感》是北宋文學家蘇軾所創作的一首詞。上片寫秋夜雨後與友人聽潮,下片寫秋夜雨後與友人飲別。全詞藝術與邏輯巧妙結合,表達了詞人在政治上的“愁”感。
作品名稱
謁金門·秋感
作    者
蘇軾
創作年代
北宋
作品出處
全宋詞
文學體裁

謁金門·秋感作品原文

謁金門·秋感
今夜雨。斷送一年殘暑。坐聽潮聲來別浦。明朝何處去。
孤負金尊綠醑。來歲今宵圓否。酒醒夢迴愁幾許。夜闌還獨語 [1] 

謁金門·秋感註釋譯文

謁金門·秋感詞語註釋

⑴謁金門:詞牌名。
⑵斷送:猶言結束。殘暑:暑天最後最熱的時間在三伏,俗稱“秋老虎”。
⑶浦:水濱,這裏指錢塘江邊。
⑷孤負:對不起。金尊:金盃。綠醑(xǔ):綠色美酒。唐太宗《春日玄武門宴羣臣》:清尊浮綠醑,雅曲韻朱弦。
⑸來歲:明年。圓:團圓,引伸為相聚。
⑹回:醒來。幾許:多少。
⑺夜闌:夜深。 [2] 

謁金門·秋感白話譯文

今夜一場秋雨,結束了一年的秋老虎。因為愛聽那錢塘江的潮聲,就來到了送友話別的江邊。明天將奔向什麼地方?
有負於金盃盛的美酒,明年的今晚還能相聚嗎?酒醒夢醒還有多少愁?儘管夜深了,我一人還在自言自語。 [3] 

謁金門·秋感創作背景

此詞約作於宋神宗熙寧六年(1073年)七月十五日,是時,東坡在杭州通守任上。與《謁金門·秋夜》一樣,此詞系東坡與人酬贈之作。 [3] 

謁金門·秋感作品鑑賞

謁金門·秋感文學賞析

詞的上片,寫秋夜雨後與友人聽潮。“今夜雨”三字,如同電影的台詞,明白地點出時間和自然氣象。即使在江南,秋雨也難得。正是秋夜雨“斷送”“殘暑”,大自然頓時改變模樣,詞人頓時感到痛快,真是久熱逢甘雨。再去會友的江邊“聽潮聲”,將是潮聲歡騰,人心甜潤,人潮相印,頗有“一年好景君須記,最是橙黃桔綠時”的韻味。然而,面對秋夜怡人的潮聲,不得不思考“明朝何處去。”這是雙關語。一是問明天再去什麼地方欣賞自然景色,一是問日後他們的政治歸宿是什麼,能否再相會。此等句非常妙,起到了總上啓下的連帶作用。
詞的下片,寫秋夜雨後與友人飲別。有感於秋雨“斷送”“殘暑”而飲酒,飲酒也應是祝願秋雨“斷送”“殘暑”。“孤負金尊綠醑,來歲今宵圓否。”開頭兩句,就承上轉入感情交流中。古代文人,以酒為酶,以酒開心,是修身的一大法寶。“金尊綠醑”含道義,地久天長現真情。為了不負於秋雨和江潮,痛飲乾杯。“來歲今宵圓否”便是文人的共同心願,但願一“圓”吧。“酒醒夢迴愁幾許,夜闌還獨語”,借酒感秋,傾訴衷腸。酒醉必入夢,酒醒必夢醒。酒醒夢醒頭腦醒,人生話題又面臨。自然界的秋雨“斷送'’“殘暑”,可現實的“殘暑”又不知何時“斷送”,問君還有“愁幾許”,恰是一江秋潮滾滾流,清尊斷送秋。現在,“夜闌”了,朋友走吧,酒中多少情,夢中多少詩,留給詞人一人“獨語”,“明朝何處去”等到“來歲今宵”再談。
全詞,以秋雨“斷送”“殘暑”起興,引發了詞人政治上的“愁”感:“明朝何處去”“夜闌還獨語”,一説明北宋社會禁錮較嚴,無有言論自由,二表示詞人胸有不平,無處痛訴。 [3] 

謁金門·秋感名家點評

南開大學中華古典文化研究所所長葉嘉瑩:以酒澆愁,依然是東坡尋求解脱的妙方。由雨—潮—酒—愁—語,形成了詞篇的藝術與邏輯巧妙結合的結構,自然流暢,意在言外。 [3] 

謁金門·秋感作者簡介

蘇軾(1037-1101年),字子瞻,號東坡居士,眉山(今四川眉山)人。仁宗嘉祐二年(1057年)進士及第。蘇軾自幼奮厲有天下志,入仕之後,主張改革弊政。因不贊成王安石的變法主張,先後通判杭州,歷知密州、徐州和湖州,後又被貶為黃州團練副使。哲宗即位,舊黨執政,升任翰林學士、兼侍讀。因不同意完全廢除新法,與執政者發生分歧,自請出知杭州、潁州等地。新黨再度執政,被遠貶惠州、儋州。後遇赦北還,卒於常州,諡文忠。蘇軾一生,政治上極不得意,然而在文學藝術上,他是一位具有多方面才能的“全才作家”。在詩、詞和散文方面,都代表着北宋文學的最高成就。著作有詩、文、詞集與《仇池筆記》、《志林》等。 [4] 
參考資料
  • 1.    聿文編輯,中華文學傳世經典 1 宋詞,浦東電子出版社,2002.03,第239頁
  • 2.    (宋)蘇軾著;石聲淮,唐玲玲箋註,東坡樂府編年箋註,華中師範大學出版社,1990.07,第515頁
  • 3.    葉嘉瑩主編,蘇軾詞新釋輯評 上冊,中國書店,2007.1,第162-164頁
  • 4.    人民文學出版社編輯部編,古文觀止詳註,人民文學出版社,2014.04,第612頁