複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

諾恩語

鎖定
諾恩語(Norn language)屬北日耳曼語支,是一種已經消失的語言,使用範圍約為設德蘭羣島、奧克尼羣島、蘇格蘭北部海岸及凱斯內斯(Caithness)地區。後來在15世紀時,這些島嶼被挪威抵押給蘇格蘭,這些地區所説的諾恩語便逐漸被低地蘇格蘭語取代了。
中文名
諾恩語
外文名
Norn language
性    質
已經消失的一種屬於北日耳曼語支的語言
類    別
語言

諾恩語歷史背景

當前人們還不瞭解諾恩語是何時滅絕的,最後一份關於使用諾恩語的報告宣稱,是從19世紀開始消失,但更有可能是在18世紀的後期便發生了。在1893年時,更為孤立的富拉島(Foula)和安斯特島(Unst)各自宣稱,其為設德蘭羣島中使用諾恩語的最後地點,那裏的居民都可以講幾句“重複的”諾恩語,[1]有可能為民謠或詩句。安斯特斯卡瓦(Skaw)的瓦特‧薩瑟蘭(Walter Sutherland),是最後一位以諾恩語為母語的人,其大約於1850年過世。雖然,諾恩語已死,但依然有某些歸屬諾恩語的詞彙保存至今,主要是地名和植物、動物、天氣狀況、心情和漁業術語等的名詞。
諾爾斯的方言也於蘇格蘭本島的凱斯內斯等地流傳,但卻比奧克尼和設德蘭的諾恩語還早幾個世紀消亡。因此,一些學者也討論着“凱斯內斯諾恩語”,但其他人會避免此情況。“凱斯內斯諾恩語”甚至比奧克尼、設德蘭的語言更少為人所知。而且也沒有任何文字存留。剩下的諾恩語資料包括一個版本的禱詞和歌謠。麥可‧巴恩斯(Michael Barnes)是倫敦大學研究斯堪的納維亞的教授,其出版了一份研究報告説明了諾恩語是奧克尼和設德蘭的語言。

諾恩語分類

諾恩語屬印歐語系日耳曼語族中的北日耳曼語支。它和法羅語、冰島語和挪威語一樣也同屬於西部斯堪的納維亞語羣,相異於瑞典語和丹麥語所屬的東部斯堪的納維亞語羣。更多分析指出,將北日耳曼語分成島嶼型斯堪的納維亞語和大陸型斯堪的納維亞語更好。挪威語、丹麥語和瑞典語可互相理解,也是因挪威語在過去的一千多年之中受到丹麥語非常多的影響,挪威語已經偏離了法羅語和冰島語。諾恩語被普遍認為是相當類似於法羅語的,許多語音和文法的特徵也類似,甚至此兩種語言可能可以相互理解。
雖然諾恩語很少有文字留存,但其和法羅語或挪威西部的方言為同源的語言。設德蘭的語言學家稱,此現象有別於現今對“方言”的認識。

諾恩語語音

諾恩語的音韻不太可能精確地推斷出來,因為缺乏了原始資料,但仍可以從少數文字資料裏確定此語言的確存在。諾恩語和挪威西南方言有許多共同特徵。包括了/p, t, k/至/b, d, ɡ/之前或之間的元音(設德蘭方言,但只有部分的奧克尼方言有此特徵)和/θ/和/e/(thing和在that的分別)轉化成[t]和[d]的分別。

諾恩語語法

諾恩語的語法特點非常類似於其他斯堪的納維亞語言。有兩類數量詞,三種性別,四種語格(主格、賓格、屬格和與格)。兩種主要動詞的時態變化分為現在式和過去式;和其他北日耳曼語一樣,採用了後綴的冠詞,和漢語相反。在現代斯堪的納維亞”人“的拼寫法為:man(n)(“man,人”);mannen(“the man,某個人”)。雖然難以確定諾恩語語法的許多面貌,但從文件中可觀察出可能有無主格的子句,這在西部斯堪的納維亞語言中很普遍。

諾恩語使用和復甦

雖然諾恩語實際上為一個死語,但有人想要在網絡上重建出新諾恩語。
在設德蘭島和奧克尼島上,使用諾恩語/諾爾斯語的情況多用於典禮,而且大多在舊諾爾斯,如設德蘭羣島的座右銘:”Mee lögum skal land byggja “(英語翻譯:with law shall land be build;漢語翻譯:斯土因法而生)。
另外的例子,在北方諸島上的渡輪名稱可以找到諾恩語/諾爾斯語的影子:
Northlink Ferries將其渡船命名為MV Hamnavoe(斯特羅姆內斯Stromness之舊名),和MV Hjaltland(Shetland,設德蘭)和MV Hrossey(Horse Island,“霍斯島”,為奧克尼本島之舊名)。
Yell Sound Ferry 航行於設德蘭間的厄斯塔(Ulsta)和托夫特(Toft)。此服務是由2003年開始航行的 Daggri 渡輪(諾爾斯語的“黎明”)和2004年開始航行的Dagalien渡輪(諾爾斯語的“黃昏”)提供。