-
行香子·三山作
鎖定
《行香子·三山作》是宋代詞人辛棄疾所寫的一首詞。上片寫盼望及早歸耕而不得的急躁不耐之心情,下片寫預想盼到“天心肯後”的欣喜心情。全詞以陰晴難測的初春天氣比喻當時的政治形勢和自己的矛盾心境,表達了倦遊思歸的願望。
- 作品名稱
- 行香子·三山作
- 作 者
- 辛棄疾
- 創作年代
- 宋代
- 作品出處
- 《稼軒長短句》
- 文學體裁
- 詞
行香子·三山作作品原文
行香子·三山作
好雨當春,要趁歸耕。況而今、已是清明。①小窗坐地,側聽檐聲。恨夜來風,夜來月,夜來雲②。
行香子·三山作註釋譯文
行香子·三山作詞句註釋
①“好雨”四句:表達歸耕退志心情急迫。以當春好時節,清明過了即暮遲的遞進方式抒發。好雨當春:用杜甫《春夜喜雨》“好雨知時節,當春乃發生”詩意。趁:指趁“好雨當春”時節。
②“恨夜”三句:謂春夜風雲變幻,陰晴無定,可恨之意在夜景外諸情事。
③“花絮”三句:春暮風雨,擔心雨後路泥濘,有礙去湖邊漫步。儂:你,指詞人。
④“天心”兩句:謂天意如何實已定,何必人們多費心思去猜測。天心:上天之心,此喻朝廷意向。
行香子·三山作白話譯文
識趣的好雨當春發生,我要趁這時令回家躬耕,何況現在已經到了清明。我獨自悶坐在小窗邊,側耳傾聽檐間的滴水聲。可恨夜晚一會颳起大風,一會兒升上明月,一會兒鋪滿烏雲。
行香子·三山作創作背景
宋光宗紹熙五年(1194年)
[6]
春,作者正在福州知州兼福建安撫使任上。從去年冬天至現在,因為心情的鬱悶和志願的不遂等,他曾屢次上書求歸,但是朝廷對他始終沒有明確答覆。他猜測朝廷政治氣候的變化,他對於君威難測深有感受。於是在清明節春雨未晴、風雲不定的氣候中,他在三山的一座小窗內,寫下了這首明志與抒憤的詞。
[3]
行香子·三山作作品鑑賞
行香子·三山作文學賞析
發端三句,直道思歸之願,文義十分明顯。“小窗”二句,敍寫聽雨情狀,為下文借自然物象抒情作一引導。上片第三個層次以一個感情色彩極濃的“恨”字貫串“夜來風,夜來月,夜來雲”三句,以春夜陰晴無定、變幻莫測的天象,喻示自己受盡了朝中及地方官場小人的讒謗迫擾,已不堪忍受。
下片頭三句先以清明後春事闌珊、花柳飄零比喻政治上的好時光已白白過去,次以鶯燕叮嚀之語暗示自己尚受到種種牽制,未必能自由歸去。“天心”句至末尾是最後一個抒情層次,説是隻要皇帝批准了,事情就好辦;然而君心難測,就如自然界忽風忽雨,忽陰忽晴,令人捉摸不透,真叫人悶殺。
行香子·三山作名家點評
近代思想家、政治家、教育家梁啓超《稼軒年譜》:“此詞除發端三句直説歸意之外,其餘都用比興手法,意內言外,紆曲深婉。”
[5]
行香子·三山作作者簡介
辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,號稼軒,山東東路濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照並稱“濟南二安”。辛棄疾生於金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈少師,諡忠敏。有詞集《稼軒長短句》。
- 參考資料
-
- 1. 聿文編輯,中華文學傳世經典 3 宋詞,浦東電子出版社,2002.03,第663頁
- 2. 李清照 姜夔 辛棄疾 元好問合集,時代文藝出版社,,第223頁
- 3. 章培恆,安平秋,馬樟根主編;楊忠譯註,古代文史名著選譯叢書 辛棄疾詞選譯 修訂版,鳳凰出版社,2011.05,第191-192頁
- 4. 劉揚忠評註,宋詞名家誦讀 辛棄疾詞,人民文學出版社,2005年03月第1版,第175頁
- 5. 徐漢明選著;黃志良,黃沛然配畫,配畫辛詞一百首,巴蜀書社,1993.10,第156頁
- 6. 成都學者費著:整理與傳播“天府文化”的先驅 .政協四川省委員會辦公廳.2020-08-28[引用日期2021-06-14]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:14次歷史版本
- 最近更新: 雷伊利课