複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

蘇德華

(四川大學外國語學院講師)

鎖定
蘇德華,男,博士,四川大學外國語學院講師 [1] 
中文名
蘇德華
國    籍
中國
畢業院校
四川大學 [1] 
學位/學歷
博士 [1] 
專業方向
公共英語、醫學英語 [1] 
學術代表作
《宗教倫理在當代的世俗化問題》 [1] 
主要成就
獲得四川省社會科學學術期刊協會2016年優秀論文一等獎 [1] 
性    別
職    稱
講師 [1] 

蘇德華人物經歷

1989-1994:本科就讀於華西醫科大學科技英語系(專業為醫學英語);
2000-2003:碩士就讀於四川大學外國語學院(研究方向為翻譯理論與實踐);
2012-2018:博士就讀於四川大學道教與宗教文化研究所(研究方向為基督教)。
2007.01-2007.07,美國Arizona State University學習拉丁語;
2012.07-2012.08,英國Harriot-Watt University進修英語教學法;
2014.08-2015.09,加拿大University of Toronto研究加拿大傳教士在四川的傳教活動;
2016.02-2016.09,美國University of Texas研究美國宗教與文化
現就職於四川大學外國語學院,任教公共英語、醫學英語、拉丁語、加拿大文化。 [1] 

蘇德華研究方向

英語教學、加拿大文化、美國文化、基督教在華傳教史、翻譯。 [1] 

蘇德華科研項目

1. 四川大學中央高校基本科研業務費研究專項項——區域與國別研究項目“加拿大新移民ESL教育體系研究”(2015年,項目編號:skzx2015-gb72)。
2. 四川大學中央高校基本科研業務費研究專項項目——學科前沿與交叉創新研究重點項目“加拿大差會在四川的傳教活動及影響”(2013年,項目編號:skqy201315)。 [1] 

蘇德華學術成果

出版日期 書名/篇名 出版社/雜誌名稱 備註
2018/2 關於同文書會研究的幾個問題辨析 《出版科學》湖北省編輯學會/武漢大學 作者:陳建明,蘇德華。CSSCI期刊。
2017/12 宗教倫理在當代的世俗化問題 四川大學出版社 作者:蘇德華、張貴芳。收於《外國語言文學與文化論叢(13)》論文集。
2015/11 基督教文化與儒釋道文化比較——起源與發展、核心價值觀、在現代社會中面臨的挑戰及其應對 四川大學出版社 作者:蘇德華、張貴芳。收於《外國語言文學與文化論叢(11)》論文集。
2015/6 清末民國時期加拿大差會在四川的醫療事業 《宗教學研究》四川大學道教與宗教文化研究所 作者:蘇德華,張貴芳。CSSCI來源期刊。該論文獲得四川省社會科學學術期刊協會2016年優秀論文一等獎。
2014/5 世界三大宗教在現代社會政治生活中的人文關懷傾向 四川大學出版社 作者:蘇德華、張貴芳。收於《外國語言文學與文化論叢(10)》論文集。
2009/10 advanced listening and speaking for medical purposes 《高級醫學英語聽説教程》 四川出版集團/四川科學技術出版社 主編:凌梅生;參編:蘇德華等。
2008/9 醫學英語翻譯與寫作教程(A Course in Medical English Translation and Writing) 重慶大學出版社 主編:王燕;副主編:蘇德華。
2007/5 A Study of Liang Shiqiu from the Perspective of Translation 四川大學出版社 作者:蘇德華、張貴芳。收於《外國語言文學與文化論叢(8)》論文集。
2007/1 醫學碩士生英語教學改革的專業需求與文化定位 中國高等醫學教育 作者:凌梅生,蘇德華,龍葵。
2007/1 On Cultural Difference and Corresponding Approaches in Literary Translation(論文學翻譯中的文化差異及其對策) 上海外語教育出版社 作者:蘇德華、張貴芳。收於《外國語文教學與研究(4)》論文集。
2005/11 從共時對比語言學的視角研究翻譯技巧 上海外語教育出版社 作者:蘇德華、張貴芳。收於《外國語文教學與研究(3)》論文集。
2005/5 The Comparison of Sentence Components and Their Positions between English and Japanese 四川出版集團/四川人民出版社 作者:蘇德華、張貴芳。收於《外國語言文學與文化論叢(7)》論文集。
2005/1 金斯伯格文選
/深思熟慮的散文 四川出版集團/四川文藝出版社 編者:比爾·摩根;譯者:文楚安等;本人蔘與翻譯。
2004/10 研究生醫學英語
Advanced Medical English for Postgraduates 四川出版集團/四川科學技術出版社 主編:張秦;本人蔘編,本人完成字數:95.1千字。
2004/6 嚴復的“信達雅”與泰特勒的“三原則” 中國高等教育研究論叢·外語卷(2004·2) 作者:蘇德華、李穎、張秦。
2003/10 Cooperative Learning — an Effective Strategy in ELT 高校外語教學與研究(第二輯) 作者:張秦、李穎、蘇德華。
2003/10 研究生英語教學的幾點思考 高校外語教學與研究(第二輯) 作者:李穎、張秦、蘇德華。
2003/10 品牌整合戰略 西南財經大學出版社 獨譯(英譯漢);該譯著獲四川省翻譯工作者協會頒發的“社會科學研究成果三等獎”(2006/10頒發)。
2003/9 從語言學視角來研究翻譯 An Introduction to the Linguistic Approach to Translation 四川人民出版社 作者:蘇德華、張貴芳。收於《外國語言文學與文化論叢(6)》論文集。
2003/9 英文佳作賞析 Broaden Our Horizons 四川人民出版社 主編:曾燕;本人任編委。
2002/9 透視美國
/金斯伯格論壇 四川文藝出版社 主編:文楚安;本人蔘編。
2002/8 Fishing on the Yangtze 四川畫報溜溜西部 獨譯(漢譯英)。
2002/7 四川移動三週年特刊 獨譯(漢譯英)。
2002/6 對翻譯的再認識 中國學校教育與科研 作者:張貴芳、蘇德華。
2001/10 哈佛法學院辯論學讀本/舌戰手冊 新華出版社 譯著(英譯漢,本人為第一譯者);該書獲四川省翻譯工作者協會頒發的“社會科學研究成果貳等獎”(2002/10頒發)。
2000/4 贏家管理守則 西南交通大學出版社 譯著(日譯漢,本人為第二譯者)。
2000/1 發現好員工/正確評估員工績效 漢湘文化事業股份有限公司(台北縣中和市) 譯著(日譯漢,本人為第一譯者)。
2000/4 贏家管理守則 台灣實業文化(台北縣中和市) 譯著(日譯漢,本人為第二譯者)
1999/3 開放的思維/開啓大腦的智慧之匙 雅音出版有限公司(台北縣中和市) 譯著(日譯漢,本人為第一譯者)。
1999/3 5S經營管理必勝法則 台灣實業文化(台北縣中和市) 譯著(日譯漢,本人為第二譯者)。
1999/2 英文單詞歸納記憶法 普全文化(台北縣中和市) 主編
1998/12 會計學 漢宇出版有限公司(台北縣中和市) 獨譯(日譯漢)。
1998/11 英文應試/片語俱樂部 漢宇出版有限公司(台北縣中和市) 主編
1998/9 30歲男人職場成功秘訣 台灣實業文化(台北縣中和市) 獨譯(日譯漢)。
1998/9
新編英漢多用詞典 新疆青少年出版社 主編:蘇聯波;本人任編委。
1998/3 聖雄·甘地 中國言實出版社 譯著(英譯漢,本人為第二譯者)。
1998/2 解放憂傷 台灣實業文化(台北縣中和市) 獨譯(英譯漢)。
1997/12 手部按摩療法 台灣實業文化(台北縣中和市) 獨譯(日譯漢)。
1997/12 新編英漢雙解詞典 四川人民出版社 主編:蘇聯波;本人任編委。
1997/12 心靈富足/幸福生活的指引 台灣實業文化(台北縣中和市) 譯著(英譯漢,本人為第一譯者)。
1997/12 翻譯與外語教學 華西醫學教育 獨著。 [1] 
參考資料
  • 1.    蘇德華  .四川大學外國語學院[引用日期2019-05-14]