複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

蓬生麻中,不扶自直

鎖定
蓬生麻中,不扶而直漢語成語,比喻生活在好的環境裏,得到健康成長。
中文名
蓬生麻中,不扶而直
拼    音
péng shēng má zhōng,bù fú zì zhí
出    處
先秦·荀況《荀子·勸學
全句1
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑
釋    義
蓬昔日長在大麻田裏,不用扶持,自然挺直。比喻生活在好的環境裏,得到健康成長。

目錄

蓬生麻中,不扶自直解釋

蓬:蓬草。麻:麻叢。比喻生活在好的環境裏,也能成為好人。比喻環境對人的影響。

蓬生麻中,不扶自直典籍

先秦荀況《荀子·勸學》:蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。譯文:蓬草長在麻地裏,不用扶持也能挺立住;白沙混進了黑土裏,就會變得和土一樣黑。
北齊顏之推顏氏家訓·風操》:目能視而見之,耳能聽而聞之,蓬生麻中,不扶而直,不勞翰墨。 [1] 

蓬生麻中,不扶自直近義詞

近朱者赤,近墨者黑。

蓬生麻中,不扶自直典故

蓬生麻中,不扶自直原文

南方有鳥焉,名曰“蒙鳩”,以羽為巢,而編之以發,系之葦苕。風至苕折,卵破子死。巢非不完也,所繫者然也。西方有木焉,名曰“射干”,莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵。木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直。白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質非不美也,所漸者然也。故君子居必擇鄉,遊必就士,所以防邪辟而近中正也。 [2] 

蓬生麻中,不扶自直譯文

南方有一種叫“蒙鳩”的鳥,用羽毛作窩,用毛髮將窩編結起來,系在蘆葦的花穗上。風一吹葦穗折斷,鳥窩墜落,鳥蛋摔爛。(原因)不是窩做得不好,而是因為系的東西(即蘆葦花穗)。西方有種叫“射干”的樹木,樹幹只高四寸,(卻)生長在高山之上,俯視百仞之深淵。(原因)不是樹木能長得多高,而是因為它屹立在了高山之巔。蓬草生長在麻地裏,不用扶持,也能直挺。白沙混進了黑土裏,便和黑土一樣黑了。蘭槐的根叫香艾,一旦浸入臭水裏,君子不再親近它,百姓不再佩戴它。艾本身的品質不是不美好,而是因為所浸泡的臭水造成的後果。所以君子居住必定會選擇好的環境,交友必定接近有道德的士人,以此來防止邪僻而接近正道。 [2] 
參考資料