複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

馮嶽麟

鎖定
馮嶽麟(1914——),筆名蒼松。文學翻譯家。浙江寧波人。畢業於華俄夜校。後為《時代》、《蘇聯文藝》和《時代日報》譯稿。建國後,歷任時代出版社編譯,上海編譯所、上海人民出版社上海譯文出版社翻譯。中國民主同盟盟員。譯有(俄)陀斯妥耶夫斯基《罪與罰》、《少年》,(蘇)卡扎凱維奇《奧德河上的春天》、拉齊斯《漁民之子》等。 [1] 
中文名
馮嶽麟
別    名
蒼松
職    業
文學翻譯家
出生地
浙江寧波

馮嶽麟人物經歷

原名馮鶴麟(與人合譯《軍人不是天生的》署名),筆名鶴麟、嶽麟、嶽、麟(見《時代日報》、《時代》雜誌、《蘇聯文藝》。出版《奧德河上的春天》署嶽麟)、蒼松(譯《春潮》、《這位是巴魯耶夫》署名,1980年上海譯文出版社)文學翻譯家。
曾在私營工廠任會計,後辭去。1950年任時代出版社編譯。1961年到上海編譯所工作。1971年在上海人民出版社翻譯組。1978年調上海譯文出版社。1953年加入作協上海分會。1955年參加民盟。

馮嶽麟主要作品

譯有《司機》、《探索者》、《漁民之子》、《樺樹林子》等等。
參考資料