-
董燕生
鎖定
1960年,董燕生於北京外國語學院西班牙語系畢業後留校任教。1984年,董燕生擔任西班牙語系主任。其後兩次前往西班牙馬德里自治大學任教。1994年,董燕生着手翻譯《堂吉訶德》,並憑該作品獲得第二屆魯迅文學獎全國優秀文學翻譯彩虹獎
[12]
。2000年,董燕生獲頒西班牙國王胡安·卡洛斯授予的伊莎貝爾女王勳章
[5]
。2024年1月2日,董燕生逝世
[11]
。
- 專業方向
- 翻譯理論與實踐、西班牙語國家文學、西班牙語作為外語教學
- 職 務
- 博士生導師
- 學術代表作
- 《現代西班牙語》(1~6冊)、堂吉訶德(譯著)等
- 主要成就
- 2009年獲西班牙文化部頒發的“西班牙藝術文化獎章”等
- 政治面貌
- 中共黨員
- 職 稱
- 教授
董燕生人物生平
1980-1981年在西班牙馬德里大學進修。
1989年至1990年、1998年至1999年兩次在西班牙馬德里自治大學任教,教授漢語和中國歷史、文化課程。
[1]
董燕生研究方向
董燕生研究領域
董燕生講授課程
本科生的精讀、語法、西班牙文學等;
碩士研究生的句法研究、寫作等;
董燕生主要成就
《西班牙語》獲1992年國家教委優秀教材二等獎;
1997-2000年全國優秀文學翻譯彩虹獎;
2002年《現代西班牙語》獲教育部頒發的“全國普通高等學校優秀教材二等獎”;
董燕生個人作品
董燕生科研成果
董燕生論文
《西班牙語口語的句法特點》(1993)、《翻譯工作者的光榮和職責》(1994)、《邁向語法體系的完整性和明瞭性》(1996)、《論翻譯:準確和生動》(1997)、《為什麼我們呼喚堂吉訶德的歸來?》(1998)、《論“堂吉訶德”的漢譯問題》(2001)等;
[4]
董燕生譯著
董燕生教材
《西班牙語》(1985)、《現代西班牙語》(1-6冊,前3冊與劉建合著);
- 參考資料
-
- 1. 董燕生 .中國作家網[引用日期2016-09-29]
- 2. 北京外國語大學—董燕生 教授
- 3. 第七屆亞洲西班牙語學者協會國際研討會舉行 .中國網.2010-08-29[引用日期2016-09-28]
- 4. 董燕生教授個人簡介 .北京外國語大學.2013.9.2[引用日期2016-09-28]
- 5. 西班牙王后索菲婭向中國學者授伊莎貝爾勳章 .新華網.2003.3.7[引用日期2016-09-28]
- 6. 第一屆至第五屆魯迅文學獎獲獎作品名單 .中國作家網.2014.9.22[引用日期2016-09-28]
- 7. 《堂吉訶德》譯者董燕生接受西班牙藝術文學勳章 .中國作家網.2009.9.2[引用日期2016-09-28]
- 8. 《西班牙文學》簡介 .第一圖書網[引用日期2016-09-29]
- 9. 《西班牙語句法》書籍簡介 .電腦書籍網[引用日期2016-09-29]
- 10. 《已是山花爛漫》簡介 .浙江新華書店[引用日期2016-09-29]
- 11. HASTA SIEMPRE A UN GRAN HISPANISTA .西班牙駐華使館教育處[引用日期2024-01-03]
- 12. 《中國西語大師回憶錄》——董燕生 .CGTN西班牙語頻道[引用日期2024-01-03]
- 13. 西班牙語文學翻譯家、《堂吉訶德》譯者董燕生逝世,享年86歲 .澎湃新聞[引用日期2024-01-04]
- 收起