-
荊璧
(漢語詞彙)
鎖定
荊璧,即和氏璧。亦用以泛指美玉,出自《韓非子》卷四〈和氏〉。
- 中文名
- 荊璧
- 釋 義
- 泛指美玉
- 出 處
- 《韓非子》
- 同源典故
- 三獻玉
荊璧詳細釋義
典源
《韓非子》卷四〈和氏〉
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王,厲王使玉人相之,玉人曰:『石也。』王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王,武王使玉人相之,又曰『石也』,王又以和為誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:『天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?』和曰:『吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。』王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:『和氏之璧。』
[1]
典源譯文
楚國人和氏在楚山中得到一塊未加工的玉石,捧着進獻給厲王。厲王叫玉工鑑定,玉工説:“是石頭。”厲王認為和氏是欺騙,因而刖了他的左腳。等到厲王死,武王即位,和氏又捧着他的未加工的玉石獻給武王。武王叫玉工鑑定,又説:“是石頭。”武王又認為和氏是欺騙,而刖了他的右腳。武王死,文王即位,和氏就抱着他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼淚流乾就繼續流着血。文王聽到後,派人問他哭的原因。説:“天下被刖腳的人多啦,你為什麼哭得這樣悲痛?”和氏説:“我不是悲痛腳被刖,我悲痛的是那寶玉被説成是石頭,真誠的人被説成騙子,這就是我悲痛的原因。”文王就使玉工加工這塊石,從中得到了寶玉,就把它命名為“和氏之璧。”
[2]
釋義
荊璧同源典故
荊璧運用示例
漢 荀悦 《漢紀·武帝紀六》:“立 神明 通天 之台,造甲乙之帳,絡以 隋 珠 荊 璧。”
南朝 宋 謝惠連 《鞠歌行》:“南荊璧,萬金貲, 卞和 不斲與石離。”
唐 劉長卿 《落第贈楊侍御赴范陽》詩:“泣連三獻玉,瘡懼再傷弓。”
唐 賈島 《古意》詩:“眼中兩行淚,曾吊三獻玉。”
宋 曾鞏 《送程殿丞還朝》詩:“自重肯悲三獻玉,不欺常慎四知金。”
[1]
- 參考資料
-
- 1. 典故 卞和 .搜韻網[引用日期2013-05-30]
- 2. 和氏 選自《韓非子》 .高中語文教學網[引用日期2013-05-30]