複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

芳草

(近代蘇曼殊詩作)

鎖定
《芳草》是近代作者蘇曼殊創作的詩作。
中文名
芳草
創作年代
近代
作者姓名
蘇曼殊
作品體裁
七絕

芳草作品原文

芳草
芳草天涯人似夢,碧桃花下月如煙。
可憐羅帶秋光薄,珍重蕭郎解玉鈿。 [1] 

芳草註釋譯文

天涯:猶天邊。指極遠的地方。語出《古詩十九首·行行重行行》:“相去萬餘裏,各在天一涯”。南朝陳徐陵《與王僧辯書》:“維桑與梓,翻若天涯。”元馬致遠《天淨沙·秋思》曲:“夕陽西下,斷腸人在天涯。”冰心《往事二》十:“遍天涯長着萋萋的芳草,我要從此走上遠大的生命的道途。”
夢:睡眠時身體內外各種刺激或殘留在大腦裏的外界刺激引起的景象活動。
碧桃:桃樹的一種。花重瓣,不結實,供觀賞和藥用。一名千葉桃。唐郎士元《聽鄰家吹笙》詩:“重門深鎖無尋處,疑有碧桃千樹花。”明顧起元《客座贅語·花木》:“碧桃有深紅者,粉紅者,白者,而粉紅之嬌豔尤為夐絕。”清孫枝蔚《別眄柯園》詩:“銀杏百年樹,碧桃千朵花。”
羅帶:絲織的衣帶。隋李德林《夏日》詩:“微風動羅帶,薄汗染紅粧。”清龔自珍《己亥雜詩》之四九:“姊妹隔花催送客,尚拈羅帶不開門。”
玉鈿:玉製的花朵形的首飾。宋万俟詠《尉遲杯慢》詞:“見説徐妃,當年嫁了,信任玉鈿零落。”宋周密《武林舊事·元夕》:“李篔房詩云:‘……香塵掠粉翻羅帶,密炬籠綃鬭玉鈿。’”清金農《老子祠李花》詩:“玉鈿霧縠休輕比,恐污玄元七葉孫。”

芳草作者簡介

蘇曼殊(1884~1918年),近代作家、詩人、翻譯家,廣東香山(今廣東中山)人。原名戩,字子谷,學名元瑛(亦作玄瑛),法名博經,法號曼殊,筆名印禪、蘇湜。光緒十年(公元1884年)生於日本橫濱,父親是廣東茶商,母親是日本人 [2] 
參考資料