複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

與丞相陸遜書

鎖定
《與丞相陸遜書》是諸葛恪寫給丞相陸遜的一封信,面對國家面臨的嚴峻形勢,內憂與外患,諸葛恪激勵他,挑起這個國家的重任。
中文名
與丞相陸遜書
作    者
諸葛恪
寫作時間
三國時期
作品出處
三國志卷六十四吳書十九諸葛滕二孫濮陽傳
原文內容
楊敬叔傳述清論,以為方今人物凋盡,守德業者不能復幾,宜相左右,更為輔車,上熙國事,下相珍惜。又疾世俗好相謗毀,使已成之器,中有損累;將進之徒,意不歡笑。聞此喟然,誠獨擊節。愚以為君子不求備於一人。自孔氏門徒大數三千,其見異者七十二人,至於子張、子路、子貢等七十之徒,亞聖之德,然猶各有所短,師闢由彥,賜不受命,豈況下此而無所闕?且仲尼不以數子之不備而引以為友,不以人所短棄其所長也。加以當今取士,宜寬於往古。何者?時務從橫,而善人單少,國家職司,常苦不充。苟令性不邪惡,志在陳力,便可獎就,騁其所任。若於小小宜適,私行不足,皆宜闊略,不足縷責。且士誠不可纖論苛克,苛克則彼賢聖猶將不全,況其出入者耶?故曰以道望人則難,以人望人則易,賢愚可知。 [1] 
自漢末以來,中國士大夫如許子將輩,所以更相謗訕,或至於禍,原其本起,非為大讎,惟坐克己不能盡如禮,而責人專以正義。夫己不如禮,則人不服。責人以正義,則人不堪。內不服其行,外不堪其責,則不得不相怨。相怨一生,則小人得容其間。得容其間,則三至之言,浸潤之譖,紛錯交至,雖使至明至親者處之,猶難以自定,況已為隙,且未能明者乎?是故張、陳至於血刃,蕭、朱不終其好,本由於此而已。夫不赦小過,纖微相責,久乃至於家户為怨,一國無復全行之士也。(《吳志·諸葛恪傳》) [1] 
參考資料
  • 1.    中國國家數據庫古文數據中心